Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gallo Del Cielo , исполнителя - Ian Siegal. Дата выпуска: 18.01.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gallo Del Cielo , исполнителя - Ian Siegal. Gallo Del Cielo(оригинал) |
| Carlos Zaragoza left his home in Casas Grandes when the moon was full |
| No money in his pocket, just a locket of his sister framed in gold |
| He rode into El Sueco, stole a rooster called «Gallo del Cielo» |
| Then he crossed the Rio Grande with that rooster nestled deep beneath his arm. |
| Well, Gallo del Cielo was a warrior born in heaven, so the legends say |
| His wings they had been broken, he had one eye rollin' crazy in his head |
| And He’d fought a hundred fights, but the legends say that one night near El |
| Sueco |
| They’d fought Cielo seven times and seven times he’d left brave roosters dead. |
| Hola, my Theresa, I am thinking of you now in San Antonio |
| I have 27 dollars and the good luck of your picture framed in gold |
| Tonight I’ll put it all on the fighting spurs of Gallo del Cielo |
| And Then I’ll return to buy the land that Villa stole from father long ago |
| Outside of San Diego in the onion fields of Paco Monteverde |
| The Pride of San Diego lay sleeping on his fancy bed of silk |
| And they laughed when Zaragoza pulled the one-eyed del Cielo from beneath his |
| coat |
| But they cried when Zaragoza walked away with a thousand dollar bill. |
| Hola, my Theresa, I am thinking of you now in Santa Barbara |
| I have fifteen hundred dollars and the good luck of your picture framed in gold |
| Tonight I’ll put it all on the fighting spurs of Gallo del Cielo |
| And then I’ll return to buy the land that Villa stole from father long ago. |
| Now the moon has gone to hiding and the lantern light spills shadows on the |
| fighting sand |
| Where a wicked black named Zorro faces Gallo del Cielo in the night |
| But Carlos Zaragoza fears the tiny crack that runs across his rooster’s beak |
| And he fears he has lost the fifty thousand dollars riding on the fight |
| Hola, my Theresa, I am thinking of you now in Santa Clara |
| Yes, the money’s on the table, I’m holding to your good luck framed in gold |
| And everything we dreamed of is riding on spurs of del Cielo |
| I pray that I’ll return to buy the land that Villa stole from father long ago |
| Then the signal it was given, and the roosters rose together far above the sand |
| Then Gallo del Cielo sunk a gaff into Zorro’s shiny breast |
| They were separated quickly but they rose and fought each other thirty seven |
| times |
| And the legends say that everyone agreed del Cielo fought the best |
| Then the screams of Zaragoza filled the night outside the town of Santa Clara |
| As the beak of del Cielo lay broken like a shell within his hand |
| And they say that Zaragoza screamed a curse upon the bones of Pancho Villa |
| When Zorro rose up one last time and drove del Cielo to the sand. |
| Hola, my Theresa, I am thinking of you now in San Francisco |
| There is no money in my pocket, I no longer have your good luck framed in gold |
| I buried it last evening with the bones of my beloved del Cielo |
| And I’ll not return to buy the land that Villa stole from father long ago |
| Do the rivers still run muddy outside of my beloved Casas Grandes? |
| And does the scar upon my brother’s face turn red when he hears mention of my |
| name? |
| Do the people of El Sueco curse the theft of Gallo del Cielo? |
| Well tell my family not to worry, I will not return to cause them shame. |
| (перевод) |
| Карлос Сарагоса покинул свой дом в Касас-Грандес, когда была полная луна. |
| В его кармане нет денег, только медальон его сестры в золотой оправе. |
| Он въехал в Эль Суэко, украл петуха по кличке Галло дель Сьело. |
| Затем он переправился через Рио-Гранде с этим петухом глубоко под мышкой. |
| Что ж, Галло дель Сьело был воином, рожденным на небесах, так говорят легенды. |
| Его крылья были сломаны, у него был один сумасшедший глаз в голове |
| И Он провел сотню боев, но легенды говорят, что однажды ночью под Эль |
| Суэко |
| Они дрались с Сиело семь раз, и семь раз он убивал храбрых петухов. |
| Хола, моя Тереза, я думаю о тебе сейчас в Сан-Антонио |
| У меня есть 27 долларов и удачи с твоей картиной в золотой раме |
| Сегодня вечером я поставлю все это на боевые шпоры Галло дель Сьело |
| А потом я вернусь, чтобы купить землю, которую Вилла давно украла у отца |
| За пределами Сан-Диего на луковых полях Пако Монтеверде |
| Гордость Сан-Диего спала на своей причудливой шелковой кровати. |
| И они смеялись, когда Сарагоса вытащил одноглазого дель Сьело из-под его |
| Пальто |
| Но они плакали, когда Сарагоса ушел с купюрой в тысячу долларов. |
| Хола, моя Тереза, я думаю о тебе сейчас в Санта-Барбаре |
| У меня есть полторы тысячи долларов и удача с твоей картиной в золотой раме. |
| Сегодня вечером я поставлю все это на боевые шпоры Галло дель Сьело |
| А потом я вернусь, чтобы купить землю, которую Вилла давно украл у отца. |
| Теперь луна скрылась, и свет фонаря отбрасывает тени на |
| боевой песок |
| Где злой черный по имени Зорро сталкивается ночью с Галло дель Сьело |
| Но Карлос Сарагоса боится крошечной трещины, проходящей через клюв его петуха. |
| И он боится, что потерял пятьдесят тысяч долларов на драке. |
| Хола, моя Тереза, я думаю о тебе сейчас в Санта-Кларе |
| Да, деньги на столе, я держусь за твою удачу в золоте |
| И все, о чем мы мечтали, едет по отрогам дель Сьело |
| Я молюсь, чтобы вернуться, чтобы купить землю, которую Вилла давным-давно украла у отца |
| Затем был дан сигнал, и петухи вместе поднялись далеко над песком. |
| Затем Галло дель Сьело воткнул багор в блестящую грудь Зорро. |
| Их быстро разлучили, но они встали и дрались друг с другом тридцать семь |
| раз |
| И легенды гласят, что все согласились, что дель Сьело дрался с лучшими |
| Затем крики Сарагосы наполнили ночь за пределами города Санта-Клара. |
| Поскольку клюв дель Сьело был сломан, как ракушка, в его руке |
| И говорят, что Сарагоса выкрикивал проклятия на костях Панчо Вильи |
| Когда Зорро поднялся в последний раз и загнал дель Сьело на песок. |
| Хола, моя Тереза, я думаю о тебе сейчас в Сан-Франциско |
| В моем кармане нет денег, у меня больше нет твоей удачи в золоте |
| Я похоронил его вчера вечером вместе с костями моего любимого дель Сьело |
| И я не вернусь, чтобы купить землю, которую Вилла давно украла у отца |
| Реки все еще текут мутно за пределами моего любимого Casas Grandes? |
| И краснеет ли шрам на лице моего брата, когда он слышит упоминание о моей |
| имя? |
| Проклинают ли жители Эль-Суэко кражу Галло-дель-Сьело? |
| Хорошо скажи моей семье, чтобы не беспокоились, я не вернусь, чтобы опозорить их. |
| Название | Год |
|---|---|
| Magdalena | 2005 |
| I Can't Believe You Wanna Leave | 2007 |
| I Don't Know What You Got (But It's Got Me) | 2007 |