| 언젠가 가질 수 있을 거라
| когда-нибудь я смогу
|
| 믿었던 것들
| вещи, в которые я верил
|
| 이젠 더 이상 보이지
| больше не вижу
|
| 않을 만큼 멀어져 갔네
| Я зашел достаточно далеко, чтобы не
|
| 선명했던 나의 꿈들이 시간이 흘러
| Мои ясные мечты прошли с течением времени
|
| 흐려져만 가네
| Становится облачно
|
| I can’t make it real
| я не могу сделать это реальным
|
| 이대로여도 괜찮은 걸까
| Это нормально быть таким?
|
| 흘러가는 대로 떠내려가 볼까
| Должны ли мы уплыть, когда он течет?
|
| I want to know what should I do
| Я хочу знать, что мне делать
|
| 모두 잠든 밤 집으로 돌아오는 길
| По дороге домой ночью, когда все спят
|
| 불안해진 마음에
| в моем беспокойном сердце
|
| 다 잘될 거야 아무 의미 없는
| Все будет хорошо, это ничего не значит
|
| 위로가 더욱 지치게만 해
| Комфорт только утомляет меня
|
| 선명했던 나의 꿈들이 시간이 흘러
| Мои ясные мечты прошли с течением времени
|
| 흐려져만 가네
| Становится облачно
|
| I can’t make it real
| я не могу сделать это реальным
|
| 이대로여도 괜찮은 걸까
| Это нормально быть таким?
|
| 흘러가는 대로 떠내려가 볼까
| Должны ли мы уплыть, когда он течет?
|
| I want to know what should I do
| Я хочу знать, что мне делать
|
| 나를 믿어준 네게 힘이 돼줄 수 있게
| Чтобы я мог быть силой для тебя, кто поверил в меня.
|
| 오늘도 난 달려보지만
| Даже сегодня я пытаюсь бежать
|
| 이대로여도 괜찮은 걸까
| Это нормально быть таким?
|
| 흘러가는 대로 떠내려가 볼까
| Должны ли мы уплыть, когда он течет?
|
| 있는 그대로 멈춰서 볼까
| Остановиться и посмотреть, как оно есть?
|
| 바람 부는 대로 더 날아가 볼까
| Будем ли мы лететь дальше, когда дует ветер?
|
| I want to make it real
| Я хочу сделать это реальным
|
| 지금 처럼만 딱 그만큼만 있는
| Так же, как сейчас, только так
|
| 그대로 날 볼 수 있다면
| Если ты увидишь меня таким, какой он есть
|
| 답을 알 수만 있다면 | Если бы я только мог знать ответ |