| Lacrimosa (оригинал) | Слезная (перевод) |
|---|---|
| Lacrimosa dies illa, | Лакримоза умирает илла, |
| qua resurget ex favilla | qua resurget ex favilla |
| judicandus homo reus. | judicandus homo reus. |
| Huic ergo parce, Deus, | Huic ergo parce, Деус, |
| pie Jesu Domine, | пирог Хесу Домин, |
| dona eis requiem. | донна реквием. |
| Amen | Аминь |
| That day of tears and mourning, | В тот день слез и скорби, |
| when from the ashes shall arise, | когда из пепла восстанет, |
| all humanity to be judged. | всему человечеству предстоит суд. |
| Spare us by your mercy, Lord, | Пощади нас по милости Твоей, Господи, |
| gentle Lord Jesus, | нежный Господь Иисус, |
| grant them eternal rest. | даруй им вечный покой. |
| Amen | Аминь |
