| I.F.K. Docta (оригинал) | И. Ф. К. Докта (перевод) |
|---|---|
| Here comes an IFK Docta He’s really alive | А вот и IFK Docta Он действительно жив |
| He’s tha only one to know ya and cut ya with his knife | Он единственный, кто знает тебя и режет своим ножом |
| He’s not a madman He’s not a criminal | Он не сумасшедший Он не преступник |
| He loves his insects and his anatomic doll | Он любит своих насекомых и свою анатомическую куклу |
| His chains are covered with blood His retorts are full of oua brains | Его цепи залиты кровью, Его реторты полны мозгов. |
| For him there’s only one road Tha road is ya MF vains | Для него есть только одна дорога |
| Are u ready for him are u ready for his «cure» | Готовы ли вы к нему, готовы ли вы к его «лечению» |
| Suddenly he’ll put in Just be ready to warn ya motha | Вдруг он вставит Просто будь готов предупредить тебя Мота |
| I.F.K. | И.Ф.К. |
| Docta is ma best friend | Докта мой лучший друг |
| We’ve got da common daughter 'n common land | У нас есть общая дочь и общая земля |
| We’ll show ya tha truth of yo fuckin life | Мы покажем тебе правду о твоей гребаной жизни |
| So check lyrics out 'n c’mon dive | Так что проверьте лирику и давай нырять |
