| Whats up baby they call me donny. | Как дела, детка, меня зовут Донни. |
| see me on stage i rock the party.
| увидишь меня на сцене, я раскачаю вечеринку.
|
| yup, i got the flow. | да, я получил поток. |
| i got two hoes and they’re ready to go. | у меня есть две мотыги, и они готовы к работе. |
| hoooo!
| оооо!
|
| hey steve. | Эй, Стив. |
| you mean donny. | ты имеешь в виду Донни. |
| thats my name dont whare it out.
| это мое имя, не говори об этом.
|
| if the club gets hot then air it out. | если в клубе становится жарко, проветрите его. |
| if you got wack clothes
| если у тебя плохая одежда
|
| dont wear it out. | не носите это. |
| if you wanna get hype then prepare to bounce.
| если вы хотите получить шумиху, то приготовьтесь к отказу.
|
| what? | какие? |
| bounce, bounce, bounce. | прыгать, прыгать, прыгать. |
| what. | какая. |
| bounce, bounce, bounce. | прыгать, прыгать, прыгать. |
| what.
| какая.
|
| rockin a show its plain to see. | качаем шоу, это просто видно. |
| i got more doe than a bakery.
| у меня больше лани, чем пекарня.
|
| right here right now, its the place to be. | прямо здесь и сейчас, это место быть. |
| go ahead baby take a seat.
| давай, детка, садись.
|
| can i get you naked later please?
| могу я раздеть тебя позже, пожалуйста?
|
| we got everybody movin in the disco tech to the rhythm of the beat
| мы заставили всех двигаться в дискотеке в ритме ритма
|
| till you break your neck. | пока не сломаешь себе шею. |
| bring it back to the 80's. | верните его в 80-е. |
| get wet.
| промокнуть.
|
| catch me with my ray bans on.
| поймай меня с моими рейбанами.
|
| i can see you no matter where you are. | я вижу тебя, где бы ты ни был. |
| ah ah ah ah ah ah ah ah.
| ах ах ах ах ах ах ах ах.
|
| i can see you no matter where you are. | я вижу тебя, где бы ты ни был. |
| ah ah ah ah ah ah ah ah.
| ах ах ах ах ах ах ах ах.
|
| hello can you here me now? | привет, ты можешь прийти ко мне сейчас? |
| i cant see shit i’m freakin out.
| я не вижу дерьма, я схожу с ума.
|
| take them glasses off your face. | сними очки с лица. |
| put both hands up on your waist.
| положите обе руки на талию.
|
| oww. | вау. |
| ok, lets do this i got the hips you got the movement.
| хорошо, давайте сделаем это, у меня есть бедра, у вас есть движение.
|
| i bringin it. | я приношу это. |
| yeah. | Да. |
| back to the hot shit. | вернуться к горячему дерьму. |
| bring it. | принеси это. |
| yeah.
| Да.
|
| back to the cockpit. | обратно в кабину. |
| kickin it, yeah. | забей, да. |
| you know i got this.
| вы знаете, я получил это.
|
| kickin it man you know i got this. | Ударь его, чувак, ты знаешь, что я получил это. |
| i’m doin it and doin it well.
| я делаю это и делаю это хорошо.
|
| «i'm doin and doin it and doin it well». | «я делаю и делаю это, и делаю это хорошо». |
| i do it so good i amaze myself.
| я делаю это так хорошо, что сам поражаюсь.
|
| hyper crush in the disco tech. | гипервлюблен в дискотеку. |
| everybody till you break your neck.
| всех, пока не сломаешь себе шею.
|
| i’m in the disco tech go ahead and break your neck.
| я работаю на дискотеке, давай, сломай себе шею.
|
| i’m in the disco tech go ahead and break your neck.
| я работаю на дискотеке, давай, сломай себе шею.
|
| i’m in the disco tech go ahead and break your neck.
| я работаю на дискотеке, давай, сломай себе шею.
|
| i’m in the disco tech go ahead and break your neck.
| я работаю на дискотеке, давай, сломай себе шею.
|
| we got everybody movin in the disco tech to the rhythm of the beat till you break your neck. | мы заставили всех двигаться в стиле диско в ритме ритма, пока вы не сломаете себе шею. |
| bring it back to the 80's. | верните его в 80-е. |
| get wet.
| промокнуть.
|
| catch me with my ray bans on.
| поймай меня с моими рейбанами.
|
| i can see you no matter where you are. | я вижу тебя, где бы ты ни был. |
| ah ah ah ah ah ah ah ah.
| ах ах ах ах ах ах ах ах.
|
| i can see you no matter where you are. | я вижу тебя, где бы ты ни был. |
| ah ah ah ah ah ah ah ah | ах ах ах ах ах ах ах ах |