| Rage! | Раж! |
| Rage! | Раж! |
| Rage! | Раж! |
| Rage! | Раж! |
| | |
| Take a ride in my gold Maserati, | Прокатись в моём золотом "Мазерати", |
| Top down, doing work, that's my hobby. | Опусти крышу, заниматься работой — это моё хобби. |
| Bad bitches, they can meet me in the lobby, | Классные тёлки, они могут встретить меня в коридоре, |
| To the pool, keep it cool, Ke-mo sah-bee! | А теперь к бассейну, будьте спок, кимоусаби. |
| | |
| I'm looking for a certified freak, | Я ищу проверенного развратника, |
| We rage like we do it every week, | Мы входим в раж, словно занимаемся этим каждую неделю, |
| He walked up and he grabbed me by the waist, | Он подошёл и схватил меня за талию, |
| He's tripping like, “Yeah, let's fucking rage!” | И завёлся типа: "Да, х**и, давай впадём в раж!" |
| | |
| Rage! | Раж! |
| Rage! | Раж! |
| Rage! | Раж! |
| Yeah, let's fucking rage! | Да, х**и, давай впадём в раж! |
| | |
| I'm a freak, can you fuck on beat? | Я развратница, ты сумеешь потр**аться на бите́? |
| I'm a freak, can you, can you fuck on beat? | Я развратница, ты сумеешь, ты сумеешь потр**аться на бите́? |
| I'm a freak, a pretty girl, can you fuck on beat? | Я развратница, красотка, ты сумеешь потр**аться на бите́? |
| I'm a freak, yeah, that's cool, but you gotta show me. | Я развратница, это круто, ага, но ты должен доказать мне. |
| | |
| At the pool getting stupid with the ladies, | У бассейна залипаем с дамочками, |
| All the dudes, they be drooling like rabies, | Все чуваки истекают слюнями, как при бешенстве, |
| Top down, pushing to in the Mercedes, | Опускаю крышу, жму на "Мерседесе", |
| Ass out like they do it in the 80's. | Выпятила ж**у, как делали в 80-е. |
| | |
| I like the way she rocks to the beat, | Мне нравится, как она колбасится под бит, |
| She told me that she's always been a freak, | Она сказала мне, что всегда была развратницей, |
| She told me not to look her in the face, | Она велела не смотреть ей в лицо, |
| I'm twisted, I'm like, “Yeah, let's fucking rage!” | Я вообще попутал, но такой: "Да, х**и, давай впадём в раж!" |
| | |
| Rage! | Раж! |
| Rage! | Раж! |
| Rage! | Раж! |
| Yeah, let's fucking rage! | Да, х**и, давай впадём в раж! |
| | |
| I'm a freak, can you fuck on beat? | Я развратница, ты сумеешь потр**аться на бите́? |
| I'm a freak, can you, can you fuck on beat? | Я развратница, ты сумеешь, ты сумеешь потр**аться на бите́? |
| I'm a freak, a pretty girl, can you fuck on beat? | Я развратница, красотка, ты сумеешь потр**аться на бите́? |
| I'm a freak, yeah, that's cool, but you gotta show me. | Я развратница, это круто, ага но ты должен показать мне. |
| I'm a freak. | Я развратница. |
| | |
| I'm a freak. Rage! | Я развратница. Раж! |
| I'm a freak. Rage! | Я развратница. Раж! |
| I'm a freak. Rage! | Я развратница. Раж! |
| I'm a freak. Rage! | Я развратница. Раж! |
| ‘Cause I'm a freak. Rage! | Потому что я развратница. Раж! |
| | |
| Rage! | Раж! |
| Rage! | Раж! |
| Rage! | Раж! |
| Yeah, let's fucking rage! | Да, х**и, давай впадём в раж! |
| | |