| Out Of The Dark (оригинал) | Из Темноты (перевод) |
|---|---|
| Same mistakes for what it’s worth | Те же ошибки для чего это стоит |
| This time I held my nerve | На этот раз я сдержался |
| From on the edge to on the verge | От края к краю |
| I’ll get what I deserve | Я получу то, что заслуживаю |
| And you don’t do this | И вы не делаете этого |
| And you can’t do that | И вы не можете этого сделать |
| If it’s all the same to you | Если вам все равно |
| Then I’m taken | Тогда меня взяли |
| And you don’t do this | И вы не делаете этого |
| And you can’t do that | И вы не можете этого сделать |
| If it’s all a game to you | Если для вас это все игра |
| Then I’m taken in | Тогда меня заберут |
| Held back all the time | Все время сдерживался |
| It’s just not my style | Это просто не мой стиль |
| Step straight and face the front | Шаг прямо и лицом вперед |
| You only break out once | Вы только вырваться один раз |
| And you don’t do this | И вы не делаете этого |
| And you can’t do that | И вы не можете этого сделать |
| If it’s all the same to you | Если вам все равно |
| Then I’m taken | Тогда меня взяли |
| And you don’t do this | И вы не делаете этого |
| And you can’t do that | И вы не можете этого сделать |
| If it’s all a game to you | Если для вас это все игра |
| Then I’m taken in | Тогда меня заберут |
