Перевод текста песни Hold Your Horses - HVOB

Hold Your Horses - HVOB
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hold Your Horses , исполнителя -HVOB
Песня из альбома: HVOB
В жанре:Хаус
Дата выпуска:07.03.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tragen

Выберите на какой язык перевести:

Hold Your Horses (оригинал)придержи коней (перевод)
William: Hello and welcome to The Уильям: Здравствуйте и добро пожаловать в 
English We Speak.Английский, на котором мы говорим.
My name is William Kremer. Меня зовут Уильям Кремер.
Li: And I’m Li.Ли: А я Ли.
William, what’s our phrase today? Уильям, какая у нас сегодня фраза?
William: Well, hold on a second Li, let me just play you — Уильям: Ну, подожди секунду, Ли, позволь мне просто сыграть тебя —
Li: No, come on, tell me now — what phrase are we looking at today? Ли: Нет, давай, скажи мне сейчас — какую фразу мы сегодня рассматриваем?
William: Well, Уильям: Ну,
we’ll come onto that in a minute мы перейдем к этому через минуту
but I’ve got some very special FX for но у меня есть особенные эффекты для
you… ты…
Li: More special FX?! Ли: Больше спецэффектов?!
And special music?А особенная музыка?
That’s not what our people want!Это не то, что нужно нашему народу!
They Они
want authentic English phrases, and they want them now!хотят аутентичные английские фразы, и они хотят их прямо сейчас!
So what’s our Итак, что у нас
phrase today? фраза сегодня?
William: Li, hold your horses! Уильям: Ли, придержи лошадей!
Li: Eh? Ли: А?
William: Hold your horses.Уильям: Придержи лошадей.
It means: be patient. Это означает: будьте терпеливы.
Li: Oh… where does this phrase come from, William? Ли: О… откуда взялась эта фраза, Уильям?
William: Well, apparently it comes from battles in times of war: Уильям: Ну, видимо, это происходит из сражений во время войны:
Example Пример
FX — Battle re-enactment noise FX — Шум реконструкции боя.
Man: Hold your horses men! Мужчина: Придержите коней, мужчины!
FX — gunfire, horses whinnying FX — стрельба, ржание лошадей
Li: Wow, Will, your FX this week are really special! Ли: Вау, Уилл, твои спецэффекты на этой неделе действительно особенные!
William: Hmmm, I know! Уильям: Хммм, я знаю!
In that clip we heard a soldier telling his men to hold their В этом ролике мы услышали, как солдат говорит своим людям держаться
horses before he started firing weapons. лошадей, прежде чем он начал стрелять из оружия.
Li: But nowadays, I am guessing, Ли: Но в наши дни, я думаю,
you don’t need to be a soldier to use this вам не нужно быть солдатом, чтобы использовать это
phrase, right? фраза, да?
William: Exactly, yes.Уильям: Точно, да.
It means: don’t rush, Это значит: не спеши,
be patient.потерпи.
Let’s hear a couple of examples: Давайте послушаем пару примеров:
Examples Примеры
Man: I’ve just gone online to order Мужчина: Я только что зашел в Интернет, чтобы заказать
us some new computers.нам несколько новых компьютеров.
What’s our charge Какова наша плата
code again? код еще раз?
Woman: Ah, well you’re going to have to Женщина: А, ну, тебе придется
hold your horses!придержи лошадей!
I haven’t agreed a budget Я не согласовал бюджет
yet with the management team. еще с управленческой командой.
Man: I’ve just spoken to Mark — Мужчина: Я только что говорил с Марком —
Woman: Have you indeed? Женщина: Вы действительно?
Well don’t listen to a word that man says!Что ж, не слушайте ни слова, которое говорит мужчина!
He’s never liked Он никогда не любил
me… меня…
Man: Hey, hey hey!Мужчина: Эй, эй, эй!
Hold your horses. Придержи лошадей.
We didn’t discuss you at all, as a matter of Мы вас вообще не обсуждали, т.к.
fact. факт.
Li: So in that first example, Ли: Итак, в первом примере
the man couldn’t order his computers yet because the человек еще не мог заказать свои компьютеры, потому что
company hadn’t agreed a budget. компания не согласовала бюджет.
He had to wait;Ему пришлось ждать;
he had to hold his horses. ему приходилось придерживать своих лошадей.
William: Hmm. Уильям: Хм.
And in the second example it was slightly different.А во втором примере было немного иначе.
In that clip we В этом клипе мы
heard a woman interrupt the man слышал, как женщина прервала мужчину
because she thought she knew what he was потому что она думала, что знает, кем он был
going to say. собираюсь сказать.
Li: Ah yes, Ли: Ах да,
the man told her to hold her horse and wait for him to finish мужчина сказал ей придержать лошадь и подождать, пока он закончит
speaking. Говорящий.
William: Ah, yeah, Уильям: Ах, да,
but Li we never say «Hold your horse» we always say «Hold your но Ли, мы никогда не говорим: «Придержи лошадь», мы всегда говорим: «Придержи лошадь».
horses». лошади".
Li: Oh OK, I’ll bear it in mind.Ли: О, хорошо, я буду иметь это в виду.
But, er, Will??? Но, э-э, Уилл???
William: Yeah? Уильям: Да?
Li: Can you hold this for me please? Ли: Можешь подержать это для меня, пожалуйста?
Horse whinnyingЛошадь ржет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: