| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| From your own life
| Из собственной жизни
|
| You’re on your own now
| Теперь вы предоставлены сами себе.
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| From your own life
| Из собственной жизни
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| From your own life
| Из собственной жизни
|
| You’re on your own now
| Теперь вы предоставлены сами себе.
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| From your own life
| Из собственной жизни
|
| You forgot what you came here for
| Ты забыл, зачем пришел сюда
|
| Changin' the world and makin' more
| Меняем мир и делаем больше
|
| You’re on your own now
| Теперь вы предоставлены сами себе.
|
| You lost who you wanna be
| Ты потерял того, кем хочешь быть
|
| Pull the mirror, look and see
| Потяните зеркало, посмотрите и увидите
|
| You’re on your own now
| Теперь вы предоставлены сами себе.
|
| Say you wanna make it right
| Скажи, что хочешь сделать это правильно
|
| Tell me what you did tonight
| Скажи мне, что ты делал сегодня вечером
|
| Tell me what you’re gonna do for now
| Скажи мне, что ты собираешься делать сейчас
|
| Whoa-oh-oh
| Ого-о-о
|
| Tell me that you’ve gotta run
| Скажи мне, что тебе нужно бежать
|
| Won’t just play along
| Не будет просто подыгрывать
|
| I’m not tryin' to let go, oh
| Я не пытаюсь отпустить, о
|
| Oh you think I don’t care
| О, ты думаешь, мне все равно
|
| I would save you
| я бы спас тебя
|
| I would save you
| я бы спас тебя
|
| You think I don’t care
| Ты думаешь, мне все равно
|
| Oh you think I don’t care
| О, ты думаешь, мне все равно
|
| I would save you
| я бы спас тебя
|
| I would save you
| я бы спас тебя
|
| From your own life
| Из собственной жизни
|
| From your own life
| Из собственной жизни
|
| From your own life
| Из собственной жизни
|
| When you were young
| Когда ты был молодым
|
| You felt my
| Ты почувствовал мою
|
| Now that you’re gone
| Теперь, когда ты ушел
|
| Everything’s strange
| Все странно
|
| When you were young
| Когда ты был молодым
|
| You felt my
| Ты почувствовал мою
|
| Now that you’re gone
| Теперь, когда ты ушел
|
| Everything’s strange
| Все странно
|
| So you wanna make it right
| Итак, вы хотите сделать это правильно
|
| Tell me what you did tonight
| Скажи мне, что ты делал сегодня вечером
|
| Tell me what you’re gonna do for now
| Скажи мне, что ты собираешься делать сейчас
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Tell me not to let you fall
| Скажи мне, чтобы я не позволил тебе упасть
|
| Tell me that you need to walk
| Скажи мне, что тебе нужно ходить
|
| Tell me that you will go on
| Скажи мне, что ты будешь продолжать
|
| Tell me that you’ve gotta run
| Скажи мне, что тебе нужно бежать
|
| I’m not gonna play along
| я не собираюсь подыгрывать
|
| Ask me 'cause I will hold on
| Спроси меня, потому что я буду держаться
|
| On to you
| к вам
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| From your own life
| Из собственной жизни
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| I won’t save you
| я не спасу тебя
|
| From your own life | Из собственной жизни |