| I watched us struck
| Я смотрел, как мы поражены
|
| Stuck by lightening struck!
| Застрял из-за удара молнии!
|
| You’ve been out to driving me into you dick
| Ты пытался загнать меня в свой член
|
| Guiding me
| Направляя меня
|
| Boy/girl revolutionaries
| Мальчик/девочка революционеры
|
| You and me
| Ты и я
|
| That’s what you told me
| Это то, что ты сказал мне
|
| So show me!
| Так покажи мне!
|
| I’ll run you over
| я перееду тебя
|
| Watch me
| Смотри на меня
|
| When you say it say it is us two too
| Когда вы говорите это, скажите, что это тоже мы двое
|
| True you taught me how to shoot
| Правда, ты научил меня стрелять
|
| And best pull up my skirt
| И лучше подтяни мою юбку
|
| And put up with hurt
| И мириться с болью
|
| Boy/girl revolutionaries
| Мальчик/девочка революционеры
|
| You lied to me!
| Ты солгал мне!
|
| Boy/girl revolution tease (You lied to me) (x2)
| Дразнить мальчика/девочку революцией (Ты солгал мне) (x2)
|
| Boy/girl revolution tease x8
| Революция мальчика и девочки соблазняет x8
|
| Liar, liar, liar
| Лжец, лжец, лжец
|
| You think you’re going far
| Вы думаете, что далеко пойдете
|
| But you’re going nowhere
| Но ты никуда не пойдешь
|
| You think you’re taking me
| Ты думаешь, что берешь меня
|
| But I’m going elsewhere
| Но я иду в другое место
|
| I think its high time you was already out there
| Я думаю, тебе пора уже быть там
|
| Why don’t you realize that you’re heading nowhere
| Почему ты не понимаешь, что никуда не идешь
|
| Nowhere
| Нигде
|
| Mental, men-torn
| Психическое, мужское
|
| You’ve had a way
| У вас был способ
|
| You’ve had your say
| Вы сказали свое слово
|
| You had your way with that girl
| У тебя был свой путь с этой девушкой
|
| Now come out of your world
| Теперь выйди из своего мира
|
| Struck by my good luck
| Пораженный моей удачей
|
| Face it, you’re old and out of touch
| Признай, ты стар и не на связи
|
| Out of touch!
| Не на связи!
|
| Boy/girl revolution tease (you lied to me!) x2
| Дразнить революцией мальчика и девочки (ты солгал мне!) x2
|
| Boy/girl revolution tease x8
| Революция мальчика и девочки соблазняет x8
|
| Lying, lying, lying, lying
| Ложь, ложь, ложь, ложь
|
| Prettier dead or just more effective
| Симпатичнее мертвых или просто эффективнее
|
| We’re hunting you
| Мы охотимся за тобой
|
| We’re not being selective
| Мы не избирательны
|
| Its about time you showed some respect
| Пришло время проявить уважение
|
| Gotta smack the square world
| Должен шлепнуть квадратный мир
|
| Corporate collective
| Корпоративный коллектив
|
| Boredom! | Скука! |
| Rage! | Ярость! |
| Fierce intention!
| Яростное намерение!
|
| This is the sound of a revolution
| Это звук революции
|
| Post-tension realization
| Реализация пост-напряжения
|
| This is happening without your permission
| Это происходит без вашего разрешения
|
| The arrival of a new renegade
| Прибытие нового ренегата
|
| Girl/boy hyper nation!
| Девушка/мальчик гипер нация!
|
| Girl/boy revolution (I like it that way!) x3
| Революция между девочками и мальчиками (мне это нравится!) x3
|
| Girl/boy revolution x8
| Девушка/мальчик революция x8
|
| Future girl revolution yeah
| Будущая девушка-революция, да.
|
| This is the sound of a revolution
| Это звук революции
|
| Future girl revolution yeah
| Будущая девушка-революция, да.
|
| This is the sound of a revolution
| Это звук революции
|
| Girl sound
| Звук девушки
|
| Her sound
| Ее звук
|
| Her jazz signals our time now! | Ее джаз знаменует наше время! |