| Yeah
| Ага
|
| She Said «You Dont Wanna Do Right»
| Она сказала: «Ты не хочешь поступать правильно»
|
| Yeah
| Ага
|
| Ooh
| Ох
|
| Now I Done Stayed Out All Night
| Теперь я не отсутствовал всю ночь
|
| And I Went Walkin In At Four
| И я пошел в четыре
|
| She Had A Sign Out On The Front Porch
| У нее была вывеска на крыльце
|
| Tellin Me That I Dont Live Here No More
| Скажи мне, что я здесь больше не живу
|
| We Had A Argument, A Fight
| У нас был спор, ссора
|
| And I Was Just Tryin To Work It Out
| И я просто пытался решить это
|
| Now Im Just A Man Not Tryin To Catch A Case
| Теперь я просто человек, не пытающийся поймать дело
|
| So I Do What A Man’s Gotta Do
| Поэтому я делаю то, что должен делать мужчина
|
| She Said
| Она сказала
|
| «Maybe We Should Get Married
| «Может быть, нам стоит пожениться
|
| You Should Buy A Ring»
| Вы должны купить кольцо»
|
| And I Told Her I Can’t Make No Promises Today
| И я сказал ей, что сегодня не могу ничего обещать
|
| You Ain’t Love Me Long Enough, Its Drivin Me So Crazy
| Ты не любишь меня достаточно долго, это сводит меня с ума
|
| Im Not Ready To Go That Far
| Я не готов зайти так далеко
|
| «Bye Bye Love»
| «Прощай, любовь»
|
| She Said
| Она сказала
|
| «You Dont Live Here No More
| «Ты здесь больше не живешь
|
| Unless You Change Your Mind
| Если вы не передумаете
|
| You Can Pack Them Bags, Walk Out The Door
| Вы можете упаковать их сумки, выйти за дверь
|
| Cuz You Ain’t Livin Here No More Boy»
| Потому что ты здесь больше не живешь, мальчик»
|
| «Bye Bye Love»
| «Прощай, любовь»
|
| She Said
| Она сказала
|
| «You Dont Live Here No More
| «Ты здесь больше не живешь
|
| Unless You change Your Mind
| Если вы не передумаете
|
| You Can Pack Them Bags, Walk Out The Door
| Вы можете упаковать их сумки, выйти за дверь
|
| Cuz You Dont Live Here No More Boy»
| Потому что ты здесь больше не живешь, мальчик»
|
| We Been Together Now Almost A Year
| Мы вместе уже почти год
|
| And I Tried My Best To Raise Her Son
| И я изо всех сил старался воспитать ее сына
|
| Like He Was My Own Kid, See
| Как будто он был моим собственным ребенком, см.
|
| Every Time I Turn Around, And Look Up Its Gettin Weird
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь и смотрю вверх, это становится странно
|
| I Dont Wanna Commit To Her, But I Dont Wanna Let Her Go
| Я не хочу связываться с ней, но я не хочу отпускать ее
|
| She Dont Care Nothin About My Dreams
| Она не заботится о моих мечтах
|
| She Says «There Hobbies»
| Она говорит: «Есть хобби»
|
| And I Should Work A Job And I Should Be Content
| И я должен работать, и я должен быть доволен
|
| I Can’t Commit To Her Till She Commits To Herself
| Я не могу посвятить себя ей, пока она не посвятит себя себе
|
| There Ain’t No Appealin
| Нет апелляции
|
| I Can Here Her Sayin
| Я могу здесь ее сказать
|
| «Bye Bye Love»
| «Прощай, любовь»
|
| She Said
| Она сказала
|
| «You Dont Live Here No More (noo more)
| «Ты больше здесь не живешь (больше нет)
|
| Unless You Change Your Mind (change your mind)
| Если вы не передумаете (передумаете)
|
| You Can Pack Them Bags, Walk Out The Door (ohh)
| Вы можете упаковать их сумки, выйти за дверь (ооо)
|
| Cuz You Ain’t Livin Here No More Boy»
| Потому что ты здесь больше не живешь, мальчик»
|
| «Bye Bye Love» (bye bye love)
| «Пока, любовь» (пока, любовь)
|
| She Said
| Она сказала
|
| «You Dont Live Here No More (you dont live here)
| «Ты здесь больше не живешь (ты здесь не живешь)
|
| Unless You Change Your Mind (mind)
| Если вы не передумаете (ум)
|
| You Can Pack Them Bags, Walk Out The Door (oohh)
| Вы можете упаковать их сумки, выйти за дверь (ооо)
|
| Cuz You Ain’t Livin Here No More Boy» (babe)
| Потому что ты здесь больше не живешь, мальчик» (детка)
|
| Na na na na na na (mmmm)
| На на на на на на на на (мммм)
|
| Na na na na na (well well well)
| Na na na na na (ну хорошо хорошо)
|
| Na na na na na na (ooh)
| На на на на на на на (ооо)
|
| You Can Pack Them Bags, Walk Out The Door
| Вы можете упаковать их сумки, выйти за дверь
|
| Cuz You Ain’t Livin Here No More Boy (ooh na)
| Потому что ты здесь больше не живешь, мальчик (о, на)
|
| Na na na na na na
| На на на на на на
|
| Na na na na na
| На на на на на
|
| Na na na na na na (oh no)
| На на на на на на на на (о нет)
|
| You Can Pack Them Bags, Walk Out The Door (oh baby)
| Вы можете упаковать их сумки, выйти за дверь (о, детка)
|
| Cuz You Ain’t Livin Here No More Boy
| Потому что ты здесь больше не живешь, мальчик
|
| «Bye Bye Love» (im gonna say bye bye)
| «Пока, любовь» (я скажу «пока»)
|
| She Said
| Она сказала
|
| «You Dont Live Here No More (you dont live here)
| «Ты здесь больше не живешь (ты здесь не живешь)
|
| Unless You Change Your Mind (this is my house)
| Если ты не передумаешь (это мой дом)
|
| You Can Pack Them Bags, Walk Out The Door (these are my clothes)
| Вы можете упаковать их сумки, выйти за дверь (это моя одежда)
|
| Cuz You Ain’t Livin Here No More Boy» (no more)
| Потому что ты здесь больше не живешь, мальчик» (не более)
|
| «Bye Bye Love"(imma say goodbye)
| «Пока, любовь» (я попрощаюсь)
|
| She Said
| Она сказала
|
| «You Dont Live Here No More (houston dont play games girl)
| «Тебе здесь больше не жить (Хьюстон, не играй в игры, девочка)
|
| Unless You Change Your Mind (ohh)
| Если вы не передумаете (ооо)
|
| You Can Pack Them Bags, Walk Out The Door (no, you can pack them bags)
| Вы можете упаковать их сумки, выйти за дверь (нет, вы можете упаковать их сумки)
|
| Cuz You Ain’t Livin Here No More Boy»
| Потому что ты здесь больше не живешь, мальчик»
|
| «Bye Bye Love» (bye bye bye bye)
| «Пока, любовь» (пока, пока, пока)
|
| She Said
| Она сказала
|
| «You Dont Live Here No More (no no no more)
| «Ты больше здесь не живешь (нет, нет, больше)
|
| Unless You Change Your Mind (im only 19)
| Если только ты не передумаешь (мне всего 19 лет)
|
| You Can Pack Them Bags, Walk Out The Door (too young to get married)
| Вы можете упаковать их сумки, выйти за дверь (слишком молоды, чтобы жениться)
|
| Cuz You Ain’t Livin Here No More Boy»
| Потому что ты здесь больше не живешь, мальчик»
|
| «Bye Bye Love»
| «Прощай, любовь»
|
| She Said
| Она сказала
|
| «You Dont Live Here No More (how you gonna have a sign on the front porch)
| «Тебе здесь больше не жить (как у тебя будет табличка на крыльце)
|
| Unless You Change Your Mind (and tellin Me)
| Если ты не передумаешь (и не скажешь мне)
|
| You Can Pack Them Bags, Walk Out The Door
| Вы можете упаковать их сумки, выйти за дверь
|
| Cuz You Ain’t Livin Here No More Boy» | Потому что ты здесь больше не живешь, мальчик» |