| Gotta find my footing
| Должен найти опору
|
| Gotta find my footing
| Должен найти опору
|
| Before I put my weight on it
| Прежде чем я приложу к этому свой вес
|
| When I dare to look down
| Когда я осмеливаюсь смотреть вниз
|
| When I dare to look down
| Когда я осмеливаюсь смотреть вниз
|
| Would you look at the state of it
| Не могли бы вы посмотреть на состояние этого
|
| It’s hard to get some purchase
| Трудно сделать покупку
|
| It’s hard to get some purchase
| Трудно сделать покупку
|
| In the crumbling face of it
| В рушащемся лице этого
|
| These sea birds they laughing
| Эти морские птицы смеются
|
| These sea birds they laughing
| Эти морские птицы смеются
|
| Laughing as I cling to it
| Смеясь, когда я цепляюсь за это
|
| You’ll take someone’s eye out
| Вы выбьете чей-то глаз
|
| With your grace and poise
| С вашей грацией и уравновешенностью
|
| All that quiet confidence
| Вся эта спокойная уверенность
|
| I’ve always been drawn to that
| Меня всегда привлекало это
|
| A safe pair of hands
| Надежная пара рук
|
| Someone to believe in
| Кто-то, кому можно верить
|
| You say that it’s nothing
| Вы говорите, что это ничего
|
| A sleight of hand
| Ловкость рук
|
| An affectation
| привязанность
|
| You say to be careful
| Вы говорите быть осторожным
|
| No, don’t go all in
| Нет, не делайте все возможное
|
| It’ll end in tears
| Это закончится слезами
|
| No, don’t go all in
| Нет, не делайте все возможное
|
| It’ll end in tears
| Это закончится слезами
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| There’ll be no stoppin' me
| Меня не остановить
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| There’ll be no stoppin' me
| Меня не остановить
|
| Stoppin' me
| Останови меня
|
| You’re saying you got this
| Вы говорите, что получили это
|
| My head on your lap
| Моя голова у тебя на коленях
|
| Or heavy on your shoulder
| Или тяжело на плече
|
| My own beast of burden
| Мой собственный зверь бремени
|
| And I thank you for that
| И я благодарю вас за это
|
| Only for you it would be colder
| Только для тебя было бы холоднее
|
| Now thinking of riding my bike
| Теперь думаю о поездке на велосипеде
|
| My shirt wide open
| Моя рубашка широко распахнута
|
| Flapping like wings
| Взмахивая крыльями
|
| Like wings behind me
| Как крылья позади меня
|
| Flapping like wings
| Взмахивая крыльями
|
| Like wings behind me
| Как крылья позади меня
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| There’ll be no stoppin' me
| Меня не остановить
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| There’ll be no stoppin' me
| Меня не остановить
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| There’ll be no stoppin' me
| Меня не остановить
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| When I hit my stride
| Когда я достиг своего успеха
|
| There’ll be no stoppin' me
| Меня не остановить
|
| Stoppin' me
| Останови меня
|
| Love is the meaning
| Любовь - это смысл
|
| When all is lost
| Когда все потеряно
|
| Love is the meaning
| Любовь - это смысл
|
| When all is lost
| Когда все потеряно
|
| Love is the meaning | Любовь - это смысл |