| I saw a man a — walkin'
| Я видел человека, который шел
|
| His hands were in his pocket
| Его руки были в кармане
|
| His head was hangin', lookin' at his feet
| Его голова висела, глядя себе под ноги
|
| Well he looked up and saw me
| Ну, он поднял глаза и увидел меня
|
| And asked me for a quarter
| И попросил у меня четвертак
|
| Or if I knew a good cheap place to eat
| Или если бы я знал хорошее дешевое место, где можно поесть
|
| Well I just shrugged my shoulders
| Ну, я просто пожал плечами
|
| Said, «If I could help you brother
| Сказал: «Если бы я мог помочь тебе, брат
|
| I wouldn’t be out walkin' on the street
| Я бы не стал гулять по улице
|
| With nothin' more to say
| Больше нечего сказать
|
| Just turned and walked away
| Просто повернулся и ушел
|
| Hopin' for a richer man to meet
| Надеясь встретить более богатого человека
|
| I long for the old home
| Я тоскую по старому дому
|
| I long for the hills
| Я тоскую по холмам
|
| Swingin' on the front porch
| Swingin 'на крыльце
|
| Lord knows I ain’t had my fill
| Господь знает, что я не наполнился
|
| Well I left home at fifteen
| Ну, я ушел из дома в пятнадцать
|
| With a guitar and a dream
| С гитарой и мечтой
|
| And a heart that needs learnin' more of life
| И сердце, которому нужно больше узнать о жизни
|
| I never had a job long
| У меня никогда не было долгой работы
|
| I never was the kind
| Я никогда не был таким
|
| To settle down forever with a wife
| Поселиться навсегда с женой
|
| I may have met some men
| Возможно, я встречал некоторых мужчин
|
| That you read about in books
| О чем вы читали в книгах
|
| And there were times that I was livin' right
| И были времена, когда я жил правильно
|
| But I ain’t got much to show
| Но мне нечего показать
|
| Here livin' on skid row
| Здесь живу на салазках
|
| No one to help this old man through the night | Никто не поможет этому старику всю ночь |