| Sinto a Tua Falta (оригинал) | Sinto a Tua Falta (перевод) |
|---|---|
| As vezes pego um livro | Иногда я беру книгу |
| Tentando me distrair | Пытаюсь отвлечь себя |
| Mas eu sinto a tua falta | Но я скучаю по тебе |
| As vezes falo sozinho | Иногда я разговариваю сам с собой |
| Me pergunto | Я думаю |
| Se eu e tu | Если я и ты |
| Não existe mais | Больше не существует |
| Doí, doí | Это вредит |
| As vezes me pergunto assim | Иногда я спрашиваю себя так |
| Será que é verdade | это правда |
| Que já não queres saber de mim | Что ты больше не хочешь знать обо мне |
| Por ti vou até ao céu (vou) | Ради тебя я иду в рай (иду) |
| Para pedir ajuda a Deus (vou) | Просить Бога о помощи (буду) |
| Que é para ele colocar (vou) | Что ему поставить (буду) |
| Você de novo na minha vida | Ты снова в моей жизни |
| E agora dizem por aí que tu tas apaixonada por um homem melhor do que eu | А теперь люди говорят, что ты любишь лучшего мужчину, чем я |
| E agora custa-me acreditar que não sentes nem um pingo de saudade | И теперь мне трудно поверить, что ты даже не скучаешь по тебе |
| As vezes me pergunto assim | Иногда я спрашиваю себя так |
| Será que é verdade | это правда |
| Que já não queres saber de mim | Что ты больше не хочешь знать обо мне |
| Por ti vou até ao céu (vou) | Ради тебя я иду в рай (иду) |
| Para pedir ajuda a Deus (vou) | Просить Бога о помощи (буду) |
| Que é para ele colocar (vou) | Что ему поставить (буду) |
| Você de novo na minha vida | Ты снова в моей жизни |
