| Bagel Breath (оригинал) | Дыхание бублика (перевод) |
|---|---|
| I open the door | Я открываю дверь |
| Crawl in your bed stick my head | Заползай в свою постель, засунь мне голову |
| Through the storm window | Через штормовое окно |
| Spitting crumbs | Выплевывая крошки |
| Into your backpack | В твой рюкзак |
| You dump them out | Вы выбрасываете их |
| The old sour patch | Старый кислый участок |
| I like it stuck to my skin, dried and vacuumed | Мне нравится, когда он прилипает к моей коже, высушен и пропылесосен. |
| Bagel breath in the morning | Дыхание рогалика по утрам |
| Borrow my toothbrush | Одолжи мою зубную щетку |
| Even scrape your tongue | Даже поцарапай свой язык |
| Nothing gets past | Ничто не проходит |
| The old sour patch | Старый кислый участок |
