| PERMIT ME TO INTRODUCE YOU' TO YOURSELF.
| РАЗРЕШИТЕ МНЕ ПРЕДСТАВИТЬ ВАС СЕБЕ.
|
| I believe you two have never really met.
| Я полагаю, вы никогда не встречались по-настоящему.
|
| If you take a little time to get acquainted,
| Если вам потребуется немного времени, чтобы познакомиться,
|
| You can settle all your differences, I bet.
| Держу пари, ты сможешь уладить все свои разногласия.
|
| The two of you are related, don’t you know?
| Вы двое родственники, разве вы не знаете?
|
| Won’t you both shake hands and meet on common ground?
| Разве вы не пожмете друг другу руки и не встретитесь на общей почве?
|
| Won’t you make a slight attempt at understandin'
| Разве вы не сделаете небольшую попытку понять
|
| 'Til a suitable arrangement can be found?
| Пока не будет найдена подходящая договоренность?
|
| Now why are you always fightin' with yourself?
| Теперь, почему ты всегда борешься с собой?
|
| There are ways that you can use to bridge the gap.
| Есть способы, которые вы можете использовать, чтобы преодолеть разрыв.
|
| If you take a little interest in a science*,
| Если ты немного интересуешься наукой*,
|
| That will lead you down the road just like a map.
| Это проведет вас по дороге, как карта.
|
| So why don’t you call a meetin' with yourself?
| Так почему бы тебе не созвать встречу с самим собой?
|
| I believe you two would consequently find
| Я полагаю, что вы двое впоследствии найдете
|
| There’s a meetin' place where you can get together.
| Есть место встречи, где вы можете собраться вместе.
|
| And you’ll find it in the center of your mind. | И вы найдете это в центре своего разума. |