| I just bought the plug out, still got money on me
| Я только что купил вилку, у меня все еще есть деньги
|
| I just popped a capsule, ooh, that molly on me
| Я только что выпил капсулу, ох, эта молли на мне
|
| Pop a bottle, throw it back, that liquor on me
| Выпей бутылку, брось ее обратно, этот ликер на меня.
|
| Backing up a whole truckload and drop it on me
| Резервное копирование целого грузовика и падение на меня
|
| It’s on me, it’s on me
| Это на мне, это на мне
|
| It’s on me, on me, everything on me
| Это на мне, на мне, все на мне
|
| It’s on me, I got money on me
| Это на мне, у меня есть деньги на мне
|
| Now these bitches on me, it’s on me
| Теперь эти суки на мне, это на мне
|
| Everything in the world is mine, I feel like I’m Tony
| Все в мире мое, я чувствую себя Тони
|
| I just fucked a nigga’s bitch, I could still smell her on me
| Я только что трахнул суку нигера, я все еще чувствовал ее запах на себе
|
| You can order up a ten-piece chicken wing, I deliver like it’s pepperoni
| Вы можете заказать куриное крылышко из десяти частей, я доставлю, как пепперони
|
| Mr. Telephone Man, block these bitches 'cause they on me
| Мистер Телефонист, заблокируйте этих сук, потому что они на мне.
|
| Drop a twenty for the re-up, still got the 30 on me
| Бросьте двадцать за повтор, но у меня все еще есть 30.
|
| I think I’m Stephen Curry, how I shoot when I got the 30 on me
| Я думаю, что я Стивен Карри, как я стреляю, когда у меня есть 30 на мне
|
| I’ma make a ceremony
| Я устрою церемонию
|
| Leaning like a kickstand on me
| Опираясь на меня, как подножка
|
| Marching, battle of the bands on me
| Марш, битва групп на мне
|
| These shoes on me, they cost a rack only
| Эти туфли на мне, они стоят только стойки
|
| Jabroni
| Джаброни
|
| I just bought the plug out, still got money on me
| Я только что купил вилку, у меня все еще есть деньги
|
| I just popped a capsule, ooh, that molly on me
| Я только что выпил капсулу, ох, эта молли на мне
|
| Pop a bottle, throw it back, that liquor on me
| Выпей бутылку, брось ее обратно, этот ликер на меня.
|
| Backing up a whole truckload and drop it on me
| Резервное копирование целого грузовика и падение на меня
|
| It’s on me, it’s on me
| Это на мне, это на мне
|
| It’s on me, on me, everything on me
| Это на мне, на мне, все на мне
|
| It’s on me, I got money on me
| Это на мне, у меня есть деньги на мне
|
| Now these bitches on me, it’s on me
| Теперь эти суки на мне, это на мне
|
| Young Guapo, Young Guapo got European
| Молодой Гуапо, Молодой Гуапо стал европейским
|
| I got bitches that never will leave me alone
| У меня есть суки, которые никогда не оставят меня в покое
|
| Pussy nigga, we know you fake, you a clone
| Киска ниггер, мы знаем, что ты фальшивка, ты клон
|
| Pouring up syrup, got my hoes on Patrón
| Наливая сироп, мои мотыги на Патроне
|
| No, we don’t talk on phones unless it’s a money conversation
| Нет, мы не разговариваем по телефону, если это не разговор о деньгах.
|
| Dealing with the plug, good relation
| Работа с вилкой, хорошее отношение
|
| Hell yeah, we got an invitation
| Черт возьми, мы получили приглашение
|
| On me
| На меня
|
| One thing about it: I’ma keep that 30 on me, on me
| Одна вещь об этом: я буду держать эти 30 при себе, при себе
|
| If they hated Jesus, they gon' hate on me
| Если они ненавидели Иисуса, они будут ненавидеть меня
|
| but I got white on me
| но я побелел на мне
|
| I make all of the bitches wait on me
| Я заставляю всех сук ждать меня
|
| Only yacht finna cross the sea
| Только яхта финна пересекает море
|
| You wanna talk to me, it’s gon' cost a fee
| Ты хочешь поговорить со мной, это будет стоить денег
|
| I just bought the plug out, still got money on me
| Я только что купил вилку, у меня все еще есть деньги
|
| I just popped a capsule, ooh, that molly on me
| Я только что выпил капсулу, ох, эта молли на мне
|
| Pop a bottle, throw it back, that liquor on me
| Выпей бутылку, брось ее обратно, этот ликер на меня.
|
| Backing up a whole truckload and drop it on me
| Резервное копирование целого грузовика и падение на меня
|
| It’s on me, it’s on me
| Это на мне, это на мне
|
| It’s on me, on me, everything on me
| Это на мне, на мне, все на мне
|
| It’s on me, I got money on me
| Это на мне, у меня есть деньги на мне
|
| Now these bitches on me, it’s on me
| Теперь эти суки на мне, это на мне
|
| It’s on me, it’s on me
| Это на мне, это на мне
|
| It’s on me, on me, everything on me
| Это на мне, на мне, все на мне
|
| It’s on me | Это на мне |