| Hood
| Капюшон
|
| (OG Parker)
| (ОГ Паркер)
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| I put that money over bitches, MOB
| Я ставлю эти деньги на сук, МОБ
|
| Fuck I’ma do if I ain’t got no job?
| Черт, что я буду делать, если у меня нет работы?
|
| I gotta eat and they want me to starve
| Я должен есть, и они хотят, чтобы я голодал
|
| Dracos and Glocks, who you gon' rob?
| Драко и Глоки, кого ты собираешься грабить?
|
| Roll up the opps and we smoking cigars
| Сверните противников, и мы курим сигары
|
| Plug on speed dial, get a mill' on my face card
| Включи быстрый набор, получи мельницу на мою лицевую карту.
|
| Ha, I see 'em playing hard (Ha)
| Ха, я вижу, как они усердно играют (Ха)
|
| I just passed off that rock to the shooting guard
| Я только что передал этот камень атакующему защитнику
|
| Trapped out that twenty from Candler to Boulevard
| В ловушке эти двадцать от Кэндлера до бульвара
|
| Go where I want, I’m still rockin' my Audemars
| Иди, куда я хочу, я все еще раскачиваю свои Audemars
|
| Hoodrat bitch say she still tryna fuck me raw
| Худратская сука говорит, что она все еще пытается трахнуть меня грубо
|
| Petty lil' nigga stole from me, I cut him off
| Мелкий ниггер украл у меня, я отрезал его
|
| Run with that pack and I bet that I catch it
| Беги с этим пакетом, и я держу пари, что поймаю его.
|
| I’ve been to war with these niggas, I’m a veteran (I've been to war)
| Я был на войне с этими нигерами, я ветеран (я был на войне)
|
| They don’t want no beef with me, they vegetarian (Pussy)
| Они не хотят со мной говядины, они вегетарианцы (Киска)
|
| He got away with the lick, but they buried him (Buried)
| Ему сошло с рук лизание, но его похоронили (похоронили)
|
| Fuck all this shit, I don’t cherish it
| К черту все это дерьмо, мне это не нравится
|
| I see these niggas acting hard, they characters
| Я вижу, как эти ниггеры ведут себя жестко, они персонажи
|
| Say you was serving, but nigga used to walk to the store
| Скажи, что ты обслуживал, но ниггер ходил в магазин
|
| Had to trap out by graveyard to grove
| Пришлось ловить на кладбище в рощу
|
| Real nigga, fuck all that clout, y’all hoes
| Настоящий ниггер, к черту все это влияние, вы все мотыги
|
| In the trap, same clothes, it don’t never close
| В ловушке та же одежда, она никогда не закрывается
|
| Run when you see 12, better not open that door (Fuck 12)
| Беги, когда увидишь 12, лучше не открывай эту дверь (К черту 12)
|
| Fuck that, jump off the patio (I'm gone)
| К черту это, прыгай с патио (я ушел)
|
| I was stayin' down with K-Town by it’s 3014 shit, the playground
| Я остался с К-Тауном из-за дерьма 3014 года, игровой площадки
|
| I was just sharp with the strap in the book bag
| Я просто был резким с ремнем в книжной сумке
|
| Came from the west, in the airport, touchdown
| Пришел с запада, в аэропорту, приземление
|
| Check my watch, I’m screamin' time
| Проверьте мои часы, я кричу время
|
| Bustdown, trappin', learned how to survive
| Разорение, ловушка, научились выживать
|
| Watch for the camouflage, they in disguise
| Следите за камуфляжем, они замаскированы
|
| I cannot dwell on her, I bought a
| Я не могу останавливаться на ней, я купил
|
| My bitch say she need me, fuck it, bye, huh
| Моя сука говорит, что я ей нужен, черт возьми, пока, да
|
| Say you want my chain, try
| Скажи, что хочешь мою цепочку, попробуй
|
| Wanna know what I bang? | Хочешь знать, что я бью? |
| Glocks
| Глоки
|
| Whole different spot for the lean in the rocks
| Совершенно другое место для поста в скалах
|
| This shit in my blood, I blame my pops
| Это дерьмо у меня в крови, я виню своих пап
|
| Money for real, this shit ain’t no props
| Деньги настоящие, это дерьмо не реквизит
|
| Fuck all that talkin', let off some shots
| К черту все эти разговоры, сделайте несколько выстрелов
|
| One in the head, this shit already cocked (Boom)
| Один в голове, это дерьмо уже взведено (Бум)
|
| Run up on me, I’ma send you to God
| Беги ко мне, я пошлю тебя к Богу
|
| I put that money over bitches, MOB
| Я ставлю эти деньги на сук, МОБ
|
| Fuck I’ma do if I ain’t got no job?
| Черт, что я буду делать, если у меня нет работы?
|
| I gotta eat and they want me to starve
| Я должен есть, и они хотят, чтобы я голодал
|
| Dracos and Glocks, who you gon' rob?
| Драко и Глоки, кого ты собираешься грабить?
|
| Roll up the opps and we smoking cigars
| Сверните противников, и мы курим сигары
|
| Plug on speed dial, get a mill' on my face card
| Включи быстрый набор, получи мельницу на мою лицевую карту.
|
| Ha, I see 'em playing hard (Ha)
| Ха, я вижу, как они усердно играют (Ха)
|
| I just passed off that rock to the shooting guard
| Я только что передал этот камень атакующему защитнику
|
| Trapped out that twenty from Candler to Boulevard
| В ловушке эти двадцать от Кэндлера до бульвара
|
| Go where I want, I’m still rockin' my Audemars
| Иди, куда я хочу, я все еще раскачиваю свои Audemars
|
| Hoodrat bitch say she still tryna fuck me raw
| Худратская сука говорит, что она все еще пытается трахнуть меня грубо
|
| Petty lil' nigga stole from me, I cut him off
| Мелкий ниггер украл у меня, я отрезал его
|
| Run with that pack and I bet that I catch it
| Беги с этим пакетом, и я держу пари, что поймаю его.
|
| I’ve been to war with these niggas, I’m a veteran (I've been to war)
| Я был на войне с этими нигерами, я ветеран (я был на войне)
|
| They don’t want no beef with me, they vegetarian (Pussy)
| Они не хотят со мной говядины, они вегетарианцы (Киска)
|
| He got away with the lick, but they buried him (Buried)
| Ему сошло с рук лизание, но его похоронили (похоронили)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Jump out with that stick, nigga try it, I’m darin' him
| Выпрыгивай с этой палкой, ниггер, попробуй, я смею его
|
| Nigga tell you what, I’ma pull up, embarrass him
| Ниггер, вот что я тебе скажу, я подъеду, смущу его
|
| Kill you, you, you, you, you and the rest of them
| Убить тебя, тебя, тебя, тебя, тебя и остальных
|
| Racks, Glocks, sticks, yes, we carry them (Carry)
| Стойки, Глоки, палки, да, мы несем их (несем)
|
| And your opp,
| И твой оппп,
|
| Spin the whole block, get in there
| Вращай весь блок, иди туда
|
| Chop a nigga top, beheading 'em
| Рубить верхушку ниггера, обезглавливая их
|
| I catch your big homie, a fuck nigga carry 'em
| Я поймаю твоего большого друга, черт возьми, ниггер, неси их
|
| Shoot up the work and I shoot up the veteran
| Стреляй в работу, и я стреляю в ветерана
|
| They know that it’s us, so you know we ain’t sparin' 'em
| Они знают, что это мы, так что вы знаете, что мы их не жалеем
|
| Scope that boy out, now that chopper put air in him
| Осмотрите этого мальчика, теперь этот вертолет наполнил его воздухом
|
| My young nigga throwed, probably shoot at the ambulance
| Мой молодой ниггер бросил, наверное, стрелять в скорую
|
| Whip out the stick, turn that boy to the running man
| Вытащите палку, превратите этого мальчика в бегущего человека
|
| These niggas some bitches, I call 'em Juwanna Mann
| Эти ниггеры какие-то суки, я зову их Джуванна Манн.
|
| Too many digits, I need me some rubber bands
| Слишком много цифр, мне нужны резинки
|
| Hoppin' out the cut, boogeyman
| Hoppin 'вырезать, бугимен
|
| These niggas ain’t Superman
| Эти ниггеры не Супермен
|
| Whole lot of sticks, Zulu man
| Целая куча палочек, зулусский человек
|
| Real blood diamond, African
| Настоящий кровавый бриллиант, африканский
|
| I hang with the Taliban like in Afghanistan
| Я тусуюсь с талибами, как в Афганистане
|
| He say that he the plug, but he really the dope man
| Он говорит, что он вилка, но на самом деле он наркоман
|
| Whole lotta diamonds, I feel like a snowman (Lil' bitch)
| Целая куча бриллиантов, я чувствую себя снеговиком (маленькая сука)
|
| Fear of God drip, but I’m not fearin' no man
| Страх перед Богом капает, но я не боюсь никого
|
| I put that money over bitches, MOB
| Я ставлю эти деньги на сук, МОБ
|
| Fuck I’ma do if I ain’t got no job?
| Черт, что я буду делать, если у меня нет работы?
|
| I gotta eat and they want me to starve
| Я должен есть, и они хотят, чтобы я голодал
|
| Dracos and Glocks, who you gon' rob?
| Драко и Глоки, кого ты собираешься грабить?
|
| Roll up the opps and we smoking cigars
| Сверните противников, и мы курим сигары
|
| Plug on speed dial, get a mill' on my face card
| Включи быстрый набор, получи мельницу на мою лицевую карту.
|
| Ha, I see 'em playing hard (Ha)
| Ха, я вижу, как они усердно играют (Ха)
|
| I just passed off that rock to the shooting guard
| Я только что передал этот камень атакующему защитнику
|
| Trapped out that twenty from Candler to Boulevard
| В ловушке эти двадцать от Кэндлера до бульвара
|
| Go where I want, I’m still rockin' my Audemars
| Иди, куда я хочу, я все еще раскачиваю свои Audemars
|
| Hoodrat bitch say she still tryna fuck me raw | Худратская сука говорит, что она все еще пытается трахнуть меня грубо |
| Petty lil' nigga stole from me, I cut him off
| Мелкий ниггер украл у меня, я отрезал его
|
| Run with that pack and I bet that I catch it
| Беги с этим пакетом, и я держу пари, что поймаю его.
|
| I’ve been to war with these niggas, I’m a veteran (I've been to war)
| Я был на войне с этими нигерами, я ветеран (я был на войне)
|
| They don’t want no beef with me, they vegetarian (Pussy)
| Они не хотят со мной говядины, они вегетарианцы (Киска)
|
| He got away with the lick, but they buried him (Buried)
| Ему сошло с рук лизание, но его похоронили (похоронили)
|
| These niggas really be scary
| Эти ниггеры действительно страшны
|
| Don’t even compare me, these little boys Larry
| Даже не сравнивай меня, эти маленькие мальчики Ларри
|
| Pull up in all black like I was allergic to dairy
| Поднимись во всем черном, как будто у меня аллергия на молочные продукты.
|
| Reppin'-ass nigga, they startin' to get arrogant
| Реппин-задница ниггер, они начинают становиться высокомерными
|
| Trapped out the flea market by Candler and McAfee
| Кэндлер и McAfee попали на блошиный рынок
|
| You know I got it, why the fuck you askin' me?
| Ты знаешь, я понял, какого хрена ты меня спрашиваешь?
|
| These niggas ad-libs, they come after me
| Эти импровизированные ниггеры идут за мной.
|
| Pistol whip 'em, assault with battery
| Пистолет хлещет их, нападение с батареей
|
| Can’t wait to catch that nigga, keep at-ing me
| Не могу дождаться, чтобы поймать этого ниггера, продолжай меня
|
| Big dog status, no license to carry
| Статус большой собаки, нет лицензии на ношение
|
| MPR with the beat, they twenty like Harriet
| MPR с ритмом, им двадцать, как Гарриет
|
| Tito and Wicc, they been with me since Candler
| Тито и Викк, они были со мной со времен Кэндлера
|
| Rocky was ready to do 'em on camera
| Рокки был готов снимать их на камеру
|
| Fuck it, we gotta get 'em all, no sparin' 'em
| Черт возьми, мы должны получить их всех, не жалея их
|
| Thought he was real, he turned out to be a scammer
| Думал, что он настоящий, он оказался мошенником
|
| .308 in Dracos, we go to the opps' hood
| .308 в Дракосе, мы идем к капоту противника
|
| Ain’t got no job, how I’ma not jugg?
| У меня нет работы, как мне не жонглировать?
|
| They keep on shoppin', it must be good
| Они продолжают делать покупки, это должно быть хорошо
|
| Straight out the 'partments, you can just call me Hood
| Прямо из квартир, вы можете просто называть меня Худ
|
| Blue hundreds cripping, I got 'em in blood (Shh)
| Синие сотни калечат, я получил их в крови (Тссс)
|
| Bitch, shut up, I’m talkin' to the plug
| Сука, заткнись, я говорю с вилкой
|
| Run into an opp, he got swept up under the rug
| Столкнулся с противником, его замели под ковер
|
| Nigga switched up, but I don’t give a fuck
| Ниггер переключился, но мне плевать
|
| Pussy-ass nigga | Киска-задница ниггер |