| Better watch your bitch, she on me, she going
| Лучше посмотри на свою суку, она на мне, она идет
|
| Got lean, now I’m pouring
| Похудел, теперь я наливаю
|
| Got fiends on me, now I’m serving
| На меня напали изверги, теперь я служу
|
| Got VVS’s, they perfect
| Получил VVS, они идеальны
|
| Got goons out and they lurking
| Получил головорезов, и они скрываются
|
| Got packs on the street, they working
| Есть пакеты на улице, они работают
|
| I’m packing heat, there’s murder
| Я упаковываю тепло, есть убийство
|
| The Rollie only cost thirty
| Ролли стоит всего тридцать
|
| The streets on me, I’m dirty
| Улицы на мне, я грязный
|
| Hoodrich still acting like I’m hurt
| Худрич все еще ведет себя так, будто мне больно
|
| Candler Road, it’s on me
| Кэндлер-роуд, это на мне
|
| That G-code, it’s on me
| Этот G-код, он на мне
|
| Got mean plugs on me
| У меня есть подлые пробки
|
| Driving truckloads on me
| Вождение грузовиков на мне
|
| Designer, it’s on me
| Дизайнер, это на мне
|
| Got condoms? | Есть презервативы? |
| They on me
| Они на мне
|
| Keys to the Benz and the condo on me
| Ключи от "Бенца" и квартиры на мне.
|
| Got dime hoes, they on me
| Получил мотыги, они на мне
|
| Robbing with the rhinestone, they on me
| Грабят со стразами, они на мне
|
| Talking on the iPhone, it’s on me
| Говоря на iPhone, это на я
|
| ties on
| завязывает
|
| Louboutin look like pinecone
| Лабутен похож на сосновую шишку
|
| 1800 and that Mali
| 1800 и что Мали
|
| So you know my mind gone
| Итак, вы знаете, что мой разум ушел
|
| I got that Rolex on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть этот Ролекс на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got them tax on me (it's on me, it’s on me)
| Я получил налог на меня (это на мне, это на мне)
|
| I got grams on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть граммы на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got bands on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть группы на мне (это на мне, это на мне)
|
| If it in on me (it's on me, it’s on me)
| Если это на мне (это на мне, это на мне)
|
| Big keys on me (it's on me, it’s on me)
| Большие ключи на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got hoes on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть мотыги на мне (это на мне, это на мне)
|
| VVS, it’s froze on me (it's on me, it’s on me)
| ВВС, застыло на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got that Rolex on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть этот Ролекс на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got tax on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть налог на меня (это на мне, это на мне)
|
| I got grams on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть граммы на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got bands on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть группы на мне (это на мне, это на мне)
|
| If it in on me (it's on me, it’s on me)
| Если это на мне (это на мне, это на мне)
|
| Big keys on me (it's on me, it’s on me)
| Большие ключи на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got hoes on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть мотыги на мне (это на мне, это на мне)
|
| VVS, it’s froze on me (it's on me, it’s on me)
| ВВС, застыло на мне (это на мне, это на мне)
|
| .45, 223, throw that shit on me
| .45, 223, брось это дерьмо на меня
|
| Young nigga push it, call me young only
| Молодой ниггер толкает его, называйте меня только молодым
|
| That money made me dry
| Эти деньги заставили меня высохнуть
|
| Who you playing with? | С кем ты играешь? |
| I ain’t playing, little boy, no
| Я не играю, маленький мальчик, нет
|
| I’m like the coach, you see this pistol I tote
| Я как тренер, ты видишь этот пистолет, который я ношу
|
| Clips so long, got the bullets in the arm of my coat
| Клипы такие длинные, пули попали в руку моего пальто
|
| Take off quicker than
| Взлететь быстрее, чем
|
| When we go on this move, we gotta strike fast
| Когда мы идем на этот шаг, мы должны ударить быстро
|
| In and out like a lightning bolt
| Входит и выходит, как молния
|
| Try this shit if you want, we’d cut your life short
| Если хочешь, попробуй это дерьмо, мы оборвем тебе жизнь
|
| Like the end of a pump
| Как конец насоса
|
| I got a sixty on me like I’m rolling
| У меня шестьдесят на мне, как будто я катаюсь
|
| Out of all the sixty if you include this Rollie
| Из всех шестидесяти, если включить этого Ролли
|
| That got your sister and your girl on me
| Это заставило твою сестру и твою девушку на меня
|
| Word around town, your baby momma on me
| Ходят слухи по городу, твоя мамочка на мне
|
| I got that Rolex on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть этот Ролекс на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got them tax on me (it's on me, it’s on me)
| Я получил налог на меня (это на мне, это на мне)
|
| I got grams on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть граммы на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got bands on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть группы на мне (это на мне, это на мне)
|
| If it in on me (it's on me, it’s on me)
| Если это на мне (это на мне, это на мне)
|
| Big keys on me (it's on me, it’s on me)
| Большие ключи на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got hoes on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть мотыги на мне (это на мне, это на мне)
|
| VVS, it’s froze on me (it's on me, it’s on me)
| ВВС, застыло на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got that Rolex on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть этот Ролекс на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got tax on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть налог на меня (это на мне, это на мне)
|
| I got grams on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть граммы на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got bands on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть группы на мне (это на мне, это на мне)
|
| If it in on me (it's on me, it’s on me)
| Если это на мне (это на мне, это на мне)
|
| Big keys on me (it's on me, it’s on me)
| Большие ключи на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got hoes on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть мотыги на мне (это на мне, это на мне)
|
| VVS, it’s froze on me (it's on me, it’s on me)
| ВВС, застыло на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got that Rolex on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть этот Ролекс на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got them tax on me (it's on me, it’s on me)
| Я получил налог на меня (это на мне, это на мне)
|
| I got grams on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть граммы на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got bands on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть группы на мне (это на мне, это на мне)
|
| If it in on me (it's on me, it’s on me)
| Если это на мне (это на мне, это на мне)
|
| Big keys on me (it's on me, it’s on me)
| Большие ключи на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got hoes on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть мотыги на мне (это на мне, это на мне)
|
| VVS, it’s froze on me (it's on me, it’s on me)
| ВВС, застыло на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got that Rolex on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть этот Ролекс на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got tax on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть налог на меня (это на мне, это на мне)
|
| I got grams on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть граммы на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got bands on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть группы на мне (это на мне, это на мне)
|
| If it in on me (it's on me, it’s on me)
| Если это на мне (это на мне, это на мне)
|
| Big keys on me (it's on me, it’s on me)
| Большие ключи на мне (это на мне, это на мне)
|
| I got hoes on me (it's on me, it’s on me)
| У меня есть мотыги на мне (это на мне, это на мне)
|
| VVS, it’s froze on me (it's on me, it’s on me) | ВВС, застыло на мне (это на мне, это на мне) |