| Hmmm
| Хм
|
| Sunshine, blue skies, please go away.
| Солнце, голубое небо, пожалуйста, уходите.
|
| My girl has found another and gone away.
| Моя девушка нашла другого и ушла.
|
| With her went my future, my life is filled with gloom.
| С ней ушло мое будущее, моя жизнь полна мрака.
|
| So day after day, I stayed locked up in my room.
| Так день за днем я оставался запертым в своей комнате.
|
| I know to you it might sound strange.
| Я знаю, вам это может показаться странным.
|
| But I wish it would rain. | Но я хочу, чтобы пошел дождь. |
| (How I wish that it would rain)
| (Как бы я хотел, чтобы пошел дождь)
|
| Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
| О, да, да, да, да
|
| 'Cause so badly I wanna go outside. | Потому что я так сильно хочу выйти на улицу. |
| (Such a lovely day)
| (Такой прекрасный день)
|
| But everyone knows that a man ain’t suppose to cry, listen.
| Но все знают, что мужчина не должен плакать, послушай.
|
| I gotta cry 'cause cryin' eases the pain, oh yeah.
| Я должен плакать, потому что плач облегчает боль, о да.
|
| People this hurt I feel inside, words can never explain.
| Люди, это больно, я чувствую внутри, слова никогда не могут объяснить.
|
| I just wish it would rain. | Я просто хочу, чтобы пошел дождь. |
| (Oh, how I wish that it would rain)
| (О, как я хочу, чтобы шел дождь)
|
| Oh, let it rain.
| О, пусть идет дождь.
|
| Rain, rain, rain (Oh, how I wish that it would rain)
| Дождь, дождь, дождь (О, как бы я хотел, чтобы шел дождь)
|
| Ooo, baby. | Ооо, детка. |
| Let it rain.
| Пусть идет дождь.
|
| (Let it rain) Oh yeah, let it rain.
| (Пусть идет дождь) О да, пусть идет дождь.
|
| Day in, day out, my tear stained face
| День за днем мое лицо в слезах
|
| Pressed against the window pane.
| Прижалась к оконному стеклу.
|
| My eyes search the skies, desperately for rain.
| Мои глаза ищут небо, отчаянно ожидая дождя.
|
| 'Cause raindrops will hide my teardrops.
| Потому что капли дождя скроют мои слезы.
|
| And no one will ever know.
| И никто никогда не узнает.
|
| That I’m cryin'… cryin' when I go outside.
| Что я плачу... плачу, когда выхожу на улицу.
|
| To the world outside my tears, I refuse to explain.
| Миру за пределами моих слез я отказываюсь объяснять.
|
| Oh, I wish it would rain. | О, я бы хотел, чтобы пошел дождь. |
| (Oh, how I wish that it would rain)
| (О, как я хочу, чтобы шел дождь)
|
| Ooo, baby.
| Ооо, детка.
|
| Let it rain, let it rain.
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь.
|
| I need rain to disguise the tears in my eyes.
| Мне нужен дождь, чтобы скрыть слезы на глазах.
|
| Oh, let it rain.
| О, пусть идет дождь.
|
| Oh, yeah, yeah listen.
| О, да, да, слушай.
|
| I’m a man and I got my pride.
| Я мужчина, и у меня есть гордость.
|
| Give me rain or I’m gonna stay inside.
| Дай мне дождь или я останусь внутри.
|
| Let it rain.
| Пусть идет дождь.
|
| (Let it rain)
| (Пусть идет дождь)
|
| (Let it (rain) (rain) (rain) rain, rain) | (Пусть идет (дождь) (дождь) (дождь) дождь, дождь) |