| Everybody’s gonna pray
| Все будут молиться
|
| On the very last day
| В самый последний день
|
| When they hear that bell
| Когда они слышат этот звонок
|
| Ring the world away
| Звоните миру
|
| Everybody’s gonna pray to the heavens on the Judgment Day
| Все будут молиться небесам в Судный день
|
| Well you can sing about the great King David
| Ну, ты можешь петь о великом царе Давиде
|
| And you can preach about the wisdom of Saul
| И вы можете проповедовать о мудрости Саула
|
| But the Judgment falls on all mankind
| Но Суд падает на все человечество
|
| When the trumpet sounds the call
| Когда труба звучит призыв
|
| All equal and the same
| Все равные и одинаковые
|
| When the Lord, He calls your name
| Когда Господь, Он зовет тебя по имени
|
| Get ready brothers for that day
| Приготовьтесь, братья, к этому дню
|
| Everybody’s gonna pray
| Все будут молиться
|
| On the very last day
| В самый последний день
|
| When they hear that bell
| Когда они слышат этот звонок
|
| Ring the world away
| Звоните миру
|
| Everybody’s gonna pray to the heavens on the Judgment Day
| Все будут молиться небесам в Судный день
|
| Well one day soon all men will stand
| Что ж, скоро все мужчины встанут
|
| His words will be heeded in all the land
| Его слова будут услышаны по всей земле
|
| Men shall know and men shall see
| Люди узнают, и люди увидят
|
| We all are brothers and we all are free
| Мы все братья, и все мы свободны
|
| Mankind was made of clay
| Человечество было сделано из глины
|
| Each of us in the very same way
| Каждый из нас точно так же
|
| Get ready brothers for that day
| Приготовьтесь, братья, к этому дню
|
| Everybody’s gonna pray
| Все будут молиться
|
| On the very last day
| В самый последний день
|
| When they hear that bell
| Когда они слышат этот звонок
|
| Ring the world away
| Звоните миру
|
| Everybody’s gonna pray to the heavens on the Judgment Day
| Все будут молиться небесам в Судный день
|
| Break
| Перемена
|
| Well the law is given and the law is known
| Ну закон дан и закон известен
|
| The tale is told and the seed is sown
| Сказка рассказана, и семя посеяно
|
| From dust we came and dust we’ll go You know the Lord once told us so Each brother take His hand
| Из праха мы пришли и в прах уйдем Ты знаешь, Господь однажды сказал нам, так что каждый брат возьмет Его за руку
|
| Heed the meaning of the Lord’s command
| Внемлите смыслу повеления Господа
|
| Get ready brother for that day
| Готовься брат к этому дню
|
| Everybody’s gonna pray
| Все будут молиться
|
| On the very last day
| В самый последний день
|
| When they hear that bell
| Когда они слышат этот звонок
|
| Ring the world away
| Звоните миру
|
| Everybody’s gonna pray to the heavens on the Judgment Day
| Все будут молиться небесам в Судный день
|
| Judgment Day
| День суда
|
| Judgment Day
| День суда
|
| Judgment Day | День суда |