Перевод текста песни Nagy vihar jön - Hobo

Nagy vihar jön - Hobo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nagy vihar jön , исполнителя -Hobo
Песня из альбома: Circus Hungaricus
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Венгерский
Лейбл звукозаписи:EMI (Hungary)

Выберите на какой язык перевести:

Nagy vihar jön (оригинал)Надвигается большая буря (перевод)
Bélát kirúgták, úgy ment haza, hogy rájött, sosem lesz igaza. Белу уволили, он пошел домой, понимая, что никогда не будет прав.
Otthon berúgott, mint a disznó, a tévében tombolt a dididiszkó. Дома напился как свинья, дидидиско бушевал по телевизору.
Celebek ropták Kenyában, az anyósa sírt a konyhában. В Кении ограбили знаменитостей, ее свекровь плакала на кухне.
Átment késért a szomszédba, és léket vágott az asszonyba. Он подошел к соседу рядом с ним и проткнул женщине течь.
Most ül a cellában és nem érti, nem érti, mi történt vele, mi történt vele? Он сейчас сидит в камере и не понимает, не понимает, что с ним случилось, что с ним случилось?
Pincér lenyelte a Magnumot, beszopott egy nyelet anyagot. Официант проглотил «Магнум», посасывая материал ручки.
Álmait látta a reklámban, Berci húzott a Szaharában. Он видел свои сны в рекламе, Берчи тянул в Сахару.
Mikor felébredt szólt a híradó, jövő hétfőtől nincs több meló. Когда газетчик проснулся, со следующего понедельника работы больше не будет.
Bevett még egyet, mer' nem talált mást, és nevetve kinyitotta a gázt. Он взял еще один, потому что больше ничего не нашел, рассмеялся и открыл газ.
Most ül a korházban és nem érti, nem érti, mi történt vele? Он сейчас сидит в больнице и не понимает, не понимает, что с ним случилось?
Csavargó ül az utcakövön, Бродяга сидит на булыжнике,
mindenkinek odaköszön, скажи всем "Привет
siess haza, nagy vihar jön, спеши домой, грядет большая буря
siess haza, nagy vihar jön. спеши домой, надвигается большая буря.
Ül jelmezben, a jelet várja, a színre lép, mint Júlia párja. Она сидит в костюме, ждет сигнала, появляясь на сцене как партнер Юли.
Ez az utolsó előadás, nem lesz több taps, könny, se ráadás. Это последний спектакль, больше не будет ни аплодисментов, ни слез, ничего больше.
Ma éjjel bezár a színház, itt sem kell a vers, a dal, a tánc. Театр закрывается сегодня вечером, здесь тоже не надо стихов, песен, танцев.
Kérdi, mi lenne a megoldás?Вы спросите, какое решение?
Legyen a plazában mikulás? Есть Санта в плазме?
Lemossa a sminket, de nem érti, nem érti, mi történt vele? Она смывает макияж, но не понимает, не понимает, что с ней случилось?
Csavargó ül az utcakövön, Бродяга сидит на булыжнике,
mindenkinek odaköszön, скажи всем "Привет
siess haza, nagy vihar jön, спеши домой, грядет большая буря
siess haza, nagy vihar jön. спеши домой, надвигается большая буря.
Szambit beoltották az óvodában, legyél te a magyar Barbie-baba. Замби была привита в детском саду, быть венгерской куклой Барби.
Pistikébe meg az iskolában, gazdagabb lehetsz, mint Ali Baba. Иди в школу и в школу, ты можешь быть богаче Али-Бабы.
Elhitte, ő a jövő gyermeke, csupa fény lesz az élete. Он верил, что он дитя будущего, его жизнь будет полна света.
Szambi kezében a bank levele, csak a hasa nagyobb, mint a hitele. Замби держит банковское письмо, только ее живот больше, чем ее кредит.
Reszket a szája és nem érti, nem érti, mi történt vele? Ее рот дрожит, и она не понимает, она не понимает, что с ней случилось?
Csavargó ül az utcakövön, Бродяга сидит на булыжнике,
mindenkinek odaköszön, скажи всем "Привет
siess haza, nagy vihar jön, спеши домой, грядет большая буря
siess haza, nagy vihar jön, спеши домой, грядет большая буря
nagy vihar jön, приближается большая буря
nagy vihar jön…надвигается большая буря…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2008
2020
2020