Перевод текста песни A bolondok hajója - Hobo

A bolondok hajója - Hobo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A bolondok hajója , исполнителя -Hobo
Песня из альбома: Circus Hungaricus
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Венгерский
Лейбл звукозаписи:EMI (Hungary)

Выберите на какой язык перевести:

A bolondok hajója (оригинал)Корабль дураков (перевод)
Lejárok a partra, egy bárba Я иду на берег в бар
Rossz név: Bolondok hajója, Плохое название: Корабль дураков,
Itt egy öreg fazon énekel Здесь поет старик
A bor is pocsék, akár a hely… Вино плохое, даже место…
Itt bújnak a hatvanas évek, Вот шестидесятые,
Ezt hallja aki ide téved Это то, что слышит каждый, кто заблудился здесь
Néha visszatérek, valami hív, Иногда я возвращаюсь, что-то зовет,
Ő meg iszik és szív amit szív… Она пьет и сердце какое сердце…
La-la-la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Kilenc nézőnek hal meg este Он умирает в девять вечера
Ég a szeme, szétszakad a teste… Глаза горят, тело разваливается…
Mikor meghívtam egy italra, Когда я пригласил тебя выпить,
rámnézett он посмотрел на меня
Köszönt és azt mondta, azt mondta: Поздоровался и сказал, что он сказал:
Tra-la-la-la Тра-ла-ла-ла
A sikernek ára van, nem titka, Успех имеет свою цену, это не секрет
Bohócnak nem jár aranykalitka, У клоуна нет золотой клетки,
Ne szidd a sznobokat, Не вините снобов,
Hisz belőlük élsz, Потому что ты живешь от них,
Az írástudoktól meg jobb ha félsz… Грамотности лучше бояться…
Senki ne áldozza magát érted, Пусть никто не жертвует собой ради тебя,
Ne lásd az Urat, jobb ha csak érzed, Не видишь Господа, лучше почувствуй
Ne hagyd, hogy más élje az életedet, Не позволяй никому жить твоей жизнью
Se szülőd, se testvéred, se szerelmesed Не твой родитель, не твой брат, не твой любовник
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Lepukkadt bár, Отскочил бар,
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Még nyitva áll, он все еще открыт
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Mindenkit vár, В ожидании всех
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Holnap bezár… Завтра закрыть…
Jó, hogy erre senki sem ismer, Хорошо, что этого никто не знает,
Ide nem jár sem Ördög, sem Isten, Ни Дьявол, ни Бог сюда не приходят,
Amit átélt arcán látszik, Что ты видишь на своем лице
Ha lehunyja szemét, úgy játszik… Если вы закроете глаза, вы играете…
Tudom mit hisz, mit érez, Я знаю, во что ты веришь, что ты чувствуешь
Dörmög ha egy dallal végez… Он грохочет, когда вы заканчиваете песню…
Ülök ott hátul, hallgatom сижу сзади слушаю
És érzem…egyedül van nagyon… И я чувствую… в одиночестве очень…
La-la-la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Fáj nagyon… Действительно больно…
Mindig csak játssz, sose dolgozz, Всегда играй, никогда не работай,
Ha boldog lehetsz, ne gondolkozz! Если вы можете быть счастливы, не думайте!
Sose várd meg azt, hogy megunjanak! Никогда не ждите, пока им станет скучно!
Magad írd mindig a dalaidat… Всегда пиши свои собственные песни…
Vigyázz magadra is, ne csak másra, Берегите себя, а не кого-то другого
Ha elmész haraggal, ne nézz hátra, Если пойдёшь в гневе, не оглядывайся,
Vásár a világ minden kapható, Выставки в мире все доступны,
De van ami örök és nem eladó! Но есть то, что вечно и не продается!
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Lepukkadt bár, Отскочил бар,
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Még nyitva áll, он все еще открыт
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Mindenkit vár, В ожидании всех
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Lepukkadt bár, Отскочил бар,
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Még nyitva áll, он все еще открыт
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Mindenkit vár, В ожидании всех
Bolondok hajója, Корабль дураков,
Holnap bezár, Завтра закрывается
Holnap bezár… Завтра закрыть…
Bezár, bezár, bezár, bezár Замок, замок, замок, замок
Holnap bezár… Завтра закрыть…
Holnap bezár… Завтра закрыть…
Holnap bezár…Завтра закрыть…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2008
2020
2020