| The Descent From The Throne (оригинал) | The Descent From The Throne (перевод) |
|---|---|
| Innocent souls from heaven | Невинные души с небес |
| Called by the most darkest creature | Вызывается самым темным существом |
| From the slave of pain | От раба боли |
| And falling desire | И падающее желание |
| I’ve now illuminated | Я сейчас засветился |
| Your way | Твой путь |
| Forever now | Навеки |
| You’ll have to pray | Тебе придется молиться |
| You’ve been chosen | Вы были выбраны |
| From hell | Из ада |
| God has now allied | Бог теперь союзник |
| With his darkest angel | С его самым темным ангелом |
| When misanthropy will reign | Когда воцарится мизантропия |
| On skies and earth | На небе и земле |
| I will be hate and I will be god | Я буду ненавистью, и я буду богом |
| And earth will be honor | И земля будет честью |
| Pray for me now | Помолись за меня сейчас |
| Now that the one | Теперь, когда тот |
| Who once was my father | Кто когда-то был моим отцом |
| Became my first son | Стал моим первым сыном |
| The fall of heaven | Падение небес |
| Is the final act | Последний акт |
| The crucifixes | Распятия |
| Are bleeding | Кровоточат |
| Deus meus ex toto corde poenitet me | Deus meus ex toto corde poenitet me |
| Omnium meorum peccatorum | Omnium meorum peccatorum |
| Eaque detestor quia peccando non solum poenas a te iuste | Eaque detestor quia peccando non solum poenas a te iuste |
| Statuas promertius sum sed praesertim quia offendi te | Statuas promertius sum sed praesertim quia offendi te |
| Summum bonum ac dignum qui super omnia diligaris | Summum bonum ac dignum qui super omnia diligaris |
| Ideo firmiter propono adiuvante gratia tua | Ideo firmiter propono adiuvante gratia tua |
| De cetero me non peccaturum peccandique | De cetero me non peccaturum peccandique |
| Occasiones proximas fugiturum amen | Случаи проксимас фугитурум аминь |
