Перевод текста песни Methodical Disfigurement - Hiroshima Will Burn

Methodical Disfigurement - Hiroshima Will Burn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Methodical Disfigurement , исполнителя -Hiroshima Will Burn
Песня из альбома: To The Weight Of All Things
Дата выпуска:30.06.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Lacerated Enemy

Выберите на какой язык перевести:

Methodical Disfigurement (оригинал)Методическое Обезображивание (перевод)
From the moment I was born I was deemed ineffectual С момента моего рождения меня считали неэффективным
Seconds pass as though years had come and gone Секунды проходят, как будто прошли годы
Though my mind is only tattered and torn Хотя мой разум только оборван и разорван
Stricken of all logic, remorse seems nostalgic, the premise of revenge is Пораженный всей логикой, раскаяние кажется ностальгическим, предпосылка мести
Forlorn Заброшенный
Yet no words can express, but my will to survive is innate И все же никакие слова не могут выразить, но моя воля к выживанию врожденная
For the soul for whom took thine innocence away Для души, для которой отняли твою невинность
From the greyness of my soul I cannot fall short that fate exists От серости моей души я не могу ошибаться в том, что судьба существует
Intentions become necessity.Намерения становятся необходимостью.
Within a breath of insistence В одном дыхании настойчивости
For only the cruellest of gods could foresee this torment Ибо только самые жестокие из богов могли предвидеть эту муку
Every breath could be the longest I would ever take Каждый вдох может быть самым длинным, который я когда-либо делал
I am lost in plain sight at the horrors of my past, though I resist temptation Я теряюсь на виду у ужасов моего прошлого, хотя я сопротивляюсь искушению
To forgive Прощать
My hands are as calloused.Мои руки в мозолях.
As my soul from the weight.Как моя душа от веса.
Of the world.Мира.
Within my В моем
Fists. Кулаки.
What benign existence, for whom is entitled to inherit? Какое доброе существование, кому дано право наследовать?
And with these hands И этими руками
I ll peel your flesh from their eyes Я сдеру твою плоть с их глаз
As repayment from this agony В качестве компенсации за эту агонию
And what was left behind И что осталось позади
Disfigured sense of what I once despised Изуродованное чувство того, что я когда-то презирал
Only to haunt me in my dreams are the fantasies of seeking vengeance Только во сне меня преследуют фантазии о мести
To feel the torment I once felt, forced to mutilate their sense of humanity Чтобы почувствовать муку, которую я когда-то чувствовал, вынужденный калечить их чувство человечности
I will take your right to breathe.Я заберу твое право дышать.
You once took that right from me Однажды ты взял это право у меня.
By removing your lungs.Удалив легкие.
And feeding them back to you.И скармливать их обратно вам.
They seem like victims Они кажутся жертвами
I was the one once victimized.Я был тем, кто однажды стал жертвой.
Yet my actions are justified Но мои действия оправданы
By the years spent with my veins bursting from my eyes За годы, проведенные с моими венами, лопнувшими от моих глаз
But if I did not execute them, if I did not take their life Но если бы я их не казнил, если бы я не лишил их жизни
I would seek forth the means by which so they are utterly dead inside Я бы искал средства, с помощью которых они полностью мертвы внутри
Forcibly feed them the limbs and organs of their own children and wives Насильно скармливать им конечности и органы собственных детей и жен
Watch me slice open their loved ones and dine on them until I split my own Смотри, как я разрезаю их любимых и обедаю ими, пока не разделю своих
Sides Стороны
But all is not fictional within the confines of my own mind Но все не вымышлено в пределах моего собственного разума
I often dream of the day when I could finally meet you face to face Я часто мечтаю о дне, когда смогу наконец встретиться с тобой лицом к лицу
Your back was turned, your eyes were open wide Ваша спина была повернута, ваши глаза были широко открыты
My fingers intrude on upon both your sockets from behind Мои пальцы вторгаются в обе твои глазницы сзади
With broken glass I ll carve my name into your gaping chestБитым стеклом я вырежу свое имя на твоей зияющей груди
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2009