| Oh! | Ой! |
| Ladies and gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| The moment you’ve all been waiting for
| Момент, которого вы все ждали
|
| In this corner, weighing 175 pounds
| В этом углу, весом 175 фунтов
|
| With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders
| На счету 17 изнасилований, 400 нападений и 4 убийства.
|
| The undisputed, most diabolical villain in the world
| Бесспорный, самый дьявольский злодей в мире
|
| Slim Shady! | Слим Шейди! |
| (Let's go!)
| (Пойдем!)
|
| So crack a bottle, let your body waddle
| Так что разбейте бутылку, пусть ваше тело ковыляет
|
| Don’t act like a snobby model, you just hit the lotto
| Не веди себя как модель-сноб, ты просто выиграла в лотерею
|
| Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
| О-о, о-о, суки прыгают в моем Тахо
|
| Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
| У меня есть дробовик, и нет, ни у одного из них нет одежды.
|
| Now, where’s the rubbers? | Ну и где резинки? |
| Who’s got the rubbers?
| У кого есть резинки?
|
| I noticed there’s so many of 'em
| Я заметил, что их так много
|
| And there’s really not that many of us
| И нас действительно не так много
|
| And ladies love us, my posse’s kickin' up dust
| И дамы любят нас, мой отряд поднимает пыль
|
| It’s on 'til the break of dawn and we’re starting this party from dusk
| Это до рассвета, и мы начинаем эту вечеринку с заката
|
| Okay, let’s go!
| Хорошо, идем!
|
| Back with Andre the Giant, Mr. Elephant Tusk
| Назад с Андре Гигантом, Мистером Слоновьим Бивнем
|
| Fix your musk, you’ll be just another one bit the dust
| Исправьте свой мускус, вы станете еще одной пылинкой
|
| Just one of my mother’s sons who got thrown under the bus
| Просто один из сыновей моей матери, которого бросили под автобус
|
| Kiss my butt, lick fromunda cheese from under my nuts
| Поцелуй меня в зад, вылижи сыр из-под моих орехов
|
| It disgusts me to see the game the way that it looks
| Мне противно видеть игру такой, какой она выглядит
|
| It’s a must, I redeem my name and haters get mushed
| Это обязательно, я искупаю свое имя, и ненавистников раздавят
|
| Bitches lust, man, they love me when I lay in the cut
| Суки жаждут, чувак, они любят меня, когда я лежу в порезе
|
| Fisticuffs, the lady give her eighty-some paper cuts
| Кулачные бои, дама дает ей восемьдесят бумажных порезов
|
| Now picture us; | Теперь представьте нас; |
| it’s ridiculous, you curse at the thought
| это смешно, ты ругаешься при мысли
|
| 'Cause when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce
| Потому что, когда я плюю стих, дерьмо становится хуже, чем вустерширский соус
|
| If I could fit the words, it’s picture perfect, works every time
| Если бы я мог подобрать слова, это идеальная картинка, работает каждый раз
|
| Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
| Каждый стих, каждая строчка просты, как детские стишки
|
| It’s elementary, the elephants have entered the room
| Элементарно, слоны вошли в комнату
|
| I venture to say we’re the center of attention, it’s true
| Осмелюсь сказать, что мы в центре внимания, это правда
|
| Not to mention back with a vengeance, so hence the signal
| Не говоря уже о мести, поэтому сигнал
|
| Of the bat symbol, the platinum trio’s back on you hoes
| Из символа летучей мыши платиновое трио спиной к вам мотыги
|
| So crack a bottle, let your body waddle
| Так что разбейте бутылку, пусть ваше тело ковыляет
|
| Don’t act like a snobby model, you just hit the lotto
| Не веди себя как модель-сноб, ты просто выиграла в лотерею
|
| Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
| О-о, о-о, суки прыгают в моем Тахо
|
| Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
| У меня есть дробовик, и нет, ни у одного из них нет одежды.
|
| Now, where’s the rubbers? | Ну и где резинки? |
| Who’s got the rubbers?
| У кого есть резинки?
|
| I noticed there’s so many of 'em
| Я заметил, что их так много
|
| And there’s really not that many of us
| И нас действительно не так много
|
| And ladies love us, my posse’s kickin' up dust
| И дамы любят нас, мой отряд поднимает пыль
|
| It’s on 'til the break of dawn and we’re starting this party from dusk
| Это до рассвета, и мы начинаем эту вечеринку с заката
|
| Ladies and gentlemen, Dr. Dre!
| Дамы и господа, доктор Дре!
|
| They see that low rider go by, they’re like, «Oh my!»
| Они видят, как проезжает низкий всадник, они такие: «О, боже!»
|
| You ain’t got to tell me why you’re sick 'cause I know why
| Вы не должны говорить мне, почему вы больны, потому что я знаю, почему
|
| I dip through in that Six-Trey like, «Sick 'em, Dre!»
| Я погружаюсь в этот Six-Trey, типа: «Болени их, Дре!»
|
| I’m an itch that they can’t scratch, they’re sick of me
| Я зуд, который они не могут почесать, они устали от меня
|
| But hey, what else can I say? | Но что еще я могу сказать? |
| I love L.A.
| Я люблю Л.А.
|
| 'Cause over and above all, it’s just another day
| Потому что, кроме всего прочего, это просто еще один день
|
| And this one begins where the last one ends
| И этот начинается там, где заканчивается последний
|
| Pick up where we left off and get smashed again
| Возьмем, где мы остановились, и снова разобьемся
|
| I’ll be damned, just fucked around and crashed my Benz
| Будь я проклят, я просто трахался и разбил свой Бенц
|
| Drivin' 'round with a smashed front end, let’s cash that one in
| Езжу с разбитой передней частью, давай заработаем на этом.
|
| Grab another one from out the stable
| Возьмите еще один из конюшни
|
| The Monte Carlo, El Camino, or the El Dorado?
| Монте-Карло, Эль-Камино или Эльдорадо?
|
| The hell if I know, do I want leather seats or vinyl?
| Черт возьми, если я знаю, мне нужны кожаные сиденья или винил?
|
| Decisions, decisions, garage looks like Precision Collision
| Решения, решения, гараж выглядит как Precision Collision
|
| Or Maaco, beats quake like Waco
| Или Маако, бьет землетрясение, как Вако
|
| Just keep the bass low, speakers away from your face though
| Просто держите низкие басы, а динамики подальше от лица.
|
| So crack a bottle, let your body waddle
| Так что разбейте бутылку, пусть ваше тело ковыляет
|
| Don’t act like a snobby model, you just hit the lotto
| Не веди себя как модель-сноб, ты просто выиграла в лотерею
|
| Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
| О-о, о-о, суки прыгают в моем Тахо
|
| Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
| У меня есть дробовик, и нет, ни у одного из них нет одежды.
|
| Now, where’s the rubbers? | Ну и где резинки? |
| Who’s got the rubbers?
| У кого есть резинки?
|
| I noticed there’s so many of 'em
| Я заметил, что их так много
|
| And there’s really not that many of us
| И нас действительно не так много
|
| And ladies love us, my posse’s kickin' up dust
| И дамы любят нас, мой отряд поднимает пыль
|
| It’s on 'til the break of dawn and we’re starting this party from dusk
| Это до рассвета, и мы начинаем эту вечеринку с заката
|
| And I take great pleasure in introducing 50 Cent!
| И я с большим удовольствием представляю вам 50 Cent!
|
| It’s bottle after bottle
| Это бутылка за бутылкой
|
| The money ain’t a thing when you party with me
| Деньги не имеют значения, когда ты веселишься со мной.
|
| It’s what we into, it’s simple
| Это то, чем мы занимаемся, это просто
|
| We ball out of control like you wouldn’t believe
| Мы вышли из-под контроля, как вы не поверите
|
| I’m the napalm, the bomb, the Don, I’m King Kong
| Я напалм, бомба, Дон, я Кинг-Конг
|
| Get rolled on, wrapped up, and reigned on
| Катайтесь, заворачивайтесь и царствуйте.
|
| I’m so calm, through Vietnam, ring the alarm
| Я так спокоен, через Вьетнам, бью тревогу
|
| Bring the Chandon, burn marijuan', do what you want
| Принесите Шандон, сожгите марихуану, делайте, что хотите
|
| Nigga, on and on 'til the break of what?
| Ниггер, дальше и дальше, пока не сломается что?
|
| Get the paper, man, I’m cakin', you know I don’t give a fuck
| Возьми газету, чувак, я в восторге, ты же знаешь, мне похуй
|
| I spend it like it don’t mean nothin'
| Я трачу его так, как будто это ничего не значит,
|
| Blow it like it’s supposed to be blown, motherfucker, I’m grown
| Взорви, как положено, ублюдок, я вырос
|
| I stunt, I style, I flash the shit (Uh huh)
| Я трюкаю, я стиль, я блесну дерьмом (Угу)
|
| I gets what the fuck I want, so what I trick? | Я получаю то, что, черт возьми, хочу, так что я обманываю? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Fat-ass Birkin bags, some classy shit (Haha)
| Толстые сумки Birkin, классное дерьмо (Ха-ха)
|
| Jimmy Choo shoes; | обувь Джимми Чу; |
| I say, «Move,» a bitch move
| Я говорю: «Двигайся», сука, двигайся
|
| So crack a bottle, let your body waddle
| Так что разбейте бутылку, пусть ваше тело ковыляет
|
| Don’t act like a snobby model, you just hit the lotto
| Не веди себя как модель-сноб, ты просто выиграла в лотерею
|
| Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
| О-о, о-о, суки прыгают в моем Тахо
|
| Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
| У меня есть дробовик, и нет, ни у одного из них нет одежды.
|
| Now, where’s the rubbers? | Ну и где резинки? |
| Who’s got the rubbers?
| У кого есть резинки?
|
| I noticed there’s so many of 'em
| Я заметил, что их так много
|
| And there’s really not that many of us
| И нас действительно не так много
|
| And ladies love us, my posse’s kickin' up dust
| И дамы любят нас, мой отряд поднимает пыль
|
| It’s on 'til the break of dawn and we’re starting this party from dusk | Это до рассвета, и мы начинаем эту вечеринку с заката |