Перевод текста песни Cleanin' Out My Closet (as made famous by Eminem) - Hip Hop All-Stars

Cleanin' Out My Closet (as made famous by Eminem) - Hip Hop All-Stars
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cleanin' Out My Closet (as made famous by Eminem) , исполнителя -Hip Hop All-Stars
Песня из альбома: A Salute To Eminem
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.09.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Da Hype

Выберите на какой язык перевести:

Cleanin' Out My Closet (as made famous by Eminem) (оригинал)Убираю Свой шкаф (как прославился Эминем) (перевод)
Where’s my snare? Где моя ловушка?
I have no snare in my headphones — there you go Yeah… yo, yo Have you ever been hated or discriminated against? У меня нет ловушки в наушниках — вот и все Да… йоу, йоу Тебя когда-нибудь ненавидели или дискриминировали?
I have;У меня есть;
I’ve been protested and demonstrated against Меня протестовали и демонстрировали против
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times Пикетные знаки для моих злых рифм, посмотри на время
Sick as the mind of the motherfucking kid that’s behind Болен, как разум гребаного ребенка, который стоит позади
All this commotion emotions run deep as ocean’s exploding Все эти волнительные эмоции проникают глубоко, когда океан взрывается.
Tempers flaring from parents just blow 'em off and keep going Вспышки гнева от родителей просто сдувают их и продолжают идти
Not taking nothing from no one give 'em hell long as I’m breathing Ничего не беря ни у кого, дай им ад, пока я дышу
Keep kicking ass in the morning and taking names in the evening Продолжайте надирать задницы утром и ругаться вечером
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth Оставьте их со вкусом кислым, как уксус во рту
See they can trigger me, but they’ll never figure me out Смотрите, они могут спровоцировать меня, но они никогда меня не поймут
Look at me now;Посмотри на меня сейчас;
I bet ya probably sick of me now ain’t you momma? Бьюсь об заклад, ты, наверное, устал от меня сейчас, не так ли, мама?
I’mma make you look so ridiculous now Я заставлю тебя выглядеть так нелепо сейчас
I’m sorry momma! Мне жаль маму!
I never meant to hurt you! Я никогда не хотел тебя обидеть!
I never meant to make you cry;Я никогда не хотел заставлять тебя плакать;
but tonight но сегодня вечером
I’m cleaning out my closet (one more time) Я убираюсь в шкафу (еще раз)
I said I’m sorry momma! Я сказал, что мне жаль, мама!
I never meant to hurt you! Я никогда не хотел тебя обидеть!
I never meant to make you cry, but tonight Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
I’m cleaning out my closet я разбираюсь в шкафу
Ha!Ха!
I got some skeletons in my closet У меня есть скелеты в шкафу
And I don’t know if no one knows it So before they thrown me inside my coffin and close it И я не знаю, знает ли об этом никто, поэтому, прежде чем они бросили меня в мой гроб и закрыли его
I’mma expose it;Я разоблачу это;
I’ll take you back to '73 Я верну тебя в 73 год
Before I ever had a multi-platinum selling CD Еще до того, как у меня появился мультиплатиновый компакт-диск
I was a baby, maybe I was just a couple of months Я был ребенком, может быть, мне было всего пару месяцев
My faggot father must have had his panties up in a bunch Мой отец-педик, должно быть, задрал трусики кучей
Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye Потому что он раскололся, интересно, поцеловал ли он меня на прощание?
No I don’t.Нет, не знаю.
On second thought I just fucking wished he would die Если подумать, я просто чертовски хотел, чтобы он умер
I look at Hailie, and I couldn’t picture leaving her side Я смотрю на Хейли и не могу представить, как оставлю ее
Even if I hated Kim, I grit my teeth and I’d try Даже если бы я ненавидел Ким, я стиснул зубы и попытался бы
To make it work with her at least for Hailie’s sake Чтобы у нее все получилось хотя бы ради Хейли
I maybe made some mistakes Возможно, я сделал несколько ошибок
But I’m only human, but I’m man enough to face them today Но я всего лишь человек, но я достаточно мужчина, чтобы встретиться с ними сегодня
What I did was stupid, no doubt it was dumb То, что я сделал, было глупо, без сомнения, это было глупо
But the smartest shit I did was take the bullets outta that gun Но самое умное дерьмо, которое я сделал, это вытащил пули из этого пистолета
Cause I’da killed him;Потому что я убил его;
shit I would’ve shot Kim and him both дерьмо, я бы застрелил Кима и его обоих
It’s my life, I’d like to welcome y’all to «The Eminem Show» Это моя жизнь, я хотел бы поприветствовать вас всех на «Шоу Эминема».
I’m sorry momma! Мне жаль маму!
I never meant to hurt you! Я никогда не хотел тебя обидеть!
I never meant to make you cry;Я никогда не хотел заставлять тебя плакать;
but tonight но сегодня вечером
I’m cleaning out my closet (one more time) Я убираюсь в шкафу (еще раз)
I said I’m sorry momma! Я сказал, что мне жаль, мама!
I never meant to hurt you! Я никогда не хотел тебя обидеть!
I never meant to make you cry, but tonight Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
I’m cleaning out my closet я разбираюсь в шкафу
Now I would never diss my own momma just to get recognition Теперь я никогда не стал бы упрекать свою собственную маму только для того, чтобы получить признание.
Take a second to listen for who you think this record is dissing Потратьте секунду, чтобы послушать, кого, по вашему мнению, эта запись диссирует.
But put yourself in my position;Но поставьте себя на мое место;
just try to envision просто попробуй представить
Witnessing your momma popping prescription pills in the kitchen Видеть, как твоя мама глотает рецептурные таблетки на кухне
Bitching that someone’s always going through her purse and shit’s missing Скулить, что кто-то всегда роется в ее сумочке, и дерьмо пропало
Going through public housing systems, victim of Munchhausen’s Syndrome Проходя через системы государственного жилья, жертва синдрома Мюнхгаузена
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn’t Всю мою жизнь меня заставляли верить, что я болен, когда я не был
'Til I grew up, now I blew up, it makes you sick to ya stomach «Пока я не вырос, теперь я взорвался, от этого у тебя тошнит в животе
Doesn’t it?Не так ли?
Wasn’t it the reason you made that CD for me Ma? Разве не по этой причине ты сделал этот компакт-диск для меня, Ма?
So you could try to justify the way you treated me Ma? Так что ты мог бы попытаться оправдать то, как ты обращался со мной, Ма?
But guess what?Но знаете что?
You’re getting older now and it’s cold when you’re lonely Ты становишься старше, и холодно, когда ты одинок
And Nathan’s growing up so quick he’s gonna know that you’re phony И Натан растет так быстро, что узнает, что ты фальшивка
And Hailie’s getting so big now;И Хейли становится такой большой сейчас;
you should see her, she’s beautiful вы должны увидеть ее, она прекрасна
But you’ll never see her — she won’t even be at your funeral! Но ты ее никогда не увидишь — ее не будет даже на твоих похоронах!
See what hurts me the most is you won’t admit you was wrong Видишь ли, что меня больше всего ранит, так это то, что ты не признаешь, что был не прав.
Bitch do your song — keep telling yourself that you was a mom! Сука, делай свою песню — продолжай говорить себе, что ты была мамой!
But how dare you try to take what you didn’t help me to get Но как ты смеешь пытаться забрать то, что ты не помог мне получить
You selfish bitch;Ты эгоистичная сука;
I hope you fucking burn in hell for this shit Я надеюсь, ты будешь гореть в аду за это дерьмо
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me? Помнишь, когда умер Ронни, и ты сказал, что хотел бы, чтобы это был я?
Well guess what, I am dead — dead to you as can be! Ну, знаешь что, я мертв — мертв для тебя, насколько это возможно!
I’m sorry momma! Мне жаль маму!
I never meant to hurt you! Я никогда не хотел тебя обидеть!
I never meant to make you cry;Я никогда не хотел заставлять тебя плакать;
but tonight но сегодня вечером
I’m cleaning out my closet (one more time) Я убираюсь в шкафу (еще раз)
I said I’m sorry momma! Я сказал, что мне жаль, мама!
I never meant to hurt you! Я никогда не хотел тебя обидеть!
I never meant to make you cry, but tonight Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
I’m cleaning out my closet я разбираюсь в шкафу
I’m sorry momma! Мне жаль маму!
I never meant to hurt you! Я никогда не хотел тебя обидеть!
I never meant to make you cry;Я никогда не хотел заставлять тебя плакать;
but tonight но сегодня вечером
I’m cleaning out my closet (one more time) Я убираюсь в шкафу (еще раз)
I said I’m sorry momma! Я сказал, что мне жаль, мама!
I never meant to hurt you! Я никогда не хотел тебя обидеть!
I never meant to make you cry, but tonight Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
I’m cleaning out my closetя разбираюсь в шкафу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: