| Un jour de pluie un jour de doute,
| День дождя, день сомнений,
|
| Je vous ai trouvé sur ma route,
| Я нашел тебя на своем пути,
|
| Un amour far un amour doux,
| Любовь далеко сладкая любовь,
|
| Un amour plus grand que le jour,
| Любовь сильнее дня,
|
| J’ai vu vos boucles noires danser,
| Я видел, как танцуют твои черные кудри,
|
| Sous le vent du printemps chantaient,
| Ветер весенний пел,
|
| Des oiseaux du haut de leurs ailes,
| Птицы с верхушки своих крыльев,
|
| J’ai vu dans vos yeux l'éternel,
| Я увидел в твоих глазах вечность,
|
| La promesse écrite de vos mains,
| Обещание, написанное твоими руками,
|
| Disait l’avenir incertain,
| Сказал неопределенное будущее,
|
| Se plie au désirs des plus fous,
| Склоняется к самым безумным желаниям,
|
| A ceux qui valent plus que tout,
| Тем, кто дороже всего на свете,
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Vous l'étranger vous l’inconnu,
| Ты незнакомец, ты незнакомец,
|
| Vous avez laissé sous ma plume,
| Ты ушел под мое перо,
|
| Des mots amères des mots perdus,
| Горькие слова потеряли слова,
|
| Des mots d’une tristesse absolue,
| Слова абсолютной печали,
|
| Vous l'étranger vous l’inconnu,
| Ты незнакомец, ты незнакомец,
|
| Vous avez laissé sous ma plume,
| Ты ушел под мое перо,
|
| Des mots amères des mots perdus,
| Горькие слова потеряли слова,
|
| Des mots d’une tristesse absolue,
| Слова абсолютной печали,
|
| Nous avons marché sous les ponts,
| Мы гуляли под мостами,
|
| Nous avons dansé notre amour,
| Мы танцевали нашу любовь,
|
| Cueillis les fleurs de cette saison,
| Сорви цветы этого сезона,
|
| A jamais j’aurais vu le jour,
| Навсегда я бы увидел свет дня,
|
| Nous sommes le fruit de ces moments,
| Мы плод тех мгновений,
|
| De cette lumière et de ces instants,
| Из этого света и этих мгновений,
|
| Un regard doux venant de vous,
| Милый взгляд от тебя,
|
| A mis mon cœur à genoux,
| Поставил мое сердце на колени,
|
| Ce jour là je vous ai vu venir,
| В тот день я увидел, как ты идешь,
|
| Portant en vous le souvenir,
| Неся в себе память,
|
| Le souffle venait à me manquer,
| Мое дыхание подвело меня,
|
| Votre sourire à ma portée,
| Твоя улыбка в пределах моей досягаемости,
|
| A vos lettres défendues,
| На твои запрещенные письма,
|
| Je vous ai connu,
| Я знал тебя,
|
| Je vous ai connu,
| Я знал тебя,
|
| Vous l'étranger vous l’inconnu,
| Ты незнакомец, ты незнакомец,
|
| Vous avez laissé sous ma plume,
| Ты ушел под мое перо,
|
| Des mots amères des mots perdus,
| Горькие слова потеряли слова,
|
| Des mots d’une tristesse absolue
| Слова абсолютной печали
|
| Vous l'étranger vous l’inconnu,
| Ты незнакомец, ты незнакомец,
|
| Vous avez laissé sous ma plume,
| Ты ушел под мое перо,
|
| Des mots amères des mots perdus,
| Горькие слова потеряли слова,
|
| Des mots d’une tristesse absolue
| Слова абсолютной печали
|
| A vos lettres défendues,
| На твои запрещенные письма,
|
| je vous ai connu,
| Я знал тебя,
|
| je vous ai connu,
| Я знал тебя,
|
| Et le temps passe,
| И время проходит,
|
| Et le temps passe,
| И время проходит,
|
| Et le passe hélas
| И перевал увы
|
| Et le temps passe,
| И время проходит,
|
| Et le temps passe,
| И время проходит,
|
| Et le passe hélas
| И перевал увы
|
| Et le temps passe,
| И время проходит,
|
| Et le temps passe. | И время проходит. |