| (My hope is built on nothing less
| (Моя надежда основана не на чем меньшем
|
| Than Jesus' blood and righteousness
| Чем кровь и праведность Иисуса
|
| I dare not trust the sweetest frame
| Я не смею доверять самому сладкому кадру
|
| But wholly lean on Jesus name)
| Но полностью опирайся на имя Иисуса)
|
| (On Christ the solid rock I stand
| (На Христе твердом камне я стою
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand)
| Вся остальная земля — это тонущий песок)
|
| Lead me to the Rock
| Веди меня к Скале
|
| 'Cause I need something higher
| Потому что мне нужно что-то более высокое
|
| Higher than the world could understand
| Выше, чем мир мог понять
|
| Foolish as the cross
| Глупый как крест
|
| Humble as the price You paid
| Скромная цена, которую вы заплатили
|
| The wisdom of a kingdom made to last
| Мудрость царства, созданного на века
|
| 'Cause I don’t wanna build this life
| Потому что я не хочу строить эту жизнь
|
| On Babylons of bricks and pride
| На Вавилонах кирпичей и гордости
|
| Sitting on a fault-line bound to quake
| Сидя на линии разлома, связанной с землетрясением
|
| I’d rather be a bedrock fool
| Я предпочел бы быть глухим дураком
|
| Who trusts in nothing less than You
| Кто доверяет не меньше, чем вы
|
| When every other sure thing surely fails
| Когда все остальные наверняка терпят неудачу
|
| Lead me to the Rock
| Веди меня к Скале
|
| Lift me from this sinking sand
| Поднимите меня из этого тонущего песка
|
| I’m sorry for the junk I took for grace
| Прошу прощения за мусор, который я принял за благодать
|
| Don’t let it take a fall
| Не позволяйте ему упасть
|
| To bring me to my knees again
| Чтобы снова поставить меня на колени
|
| But if it’s what I need I’ll take my place
| Но если это то, что мне нужно, я займу свое место
|
| 'Cause I don’t wanna build this house
| Потому что я не хочу строить этот дом
|
| With rubble from the same old ground
| С щебнем из той же старой земли
|
| Sitting on a fault line bound to quake
| Сидя на линии разлома, обреченной на землетрясение
|
| I’m banking on a Roman frame
| Я делаю ставку на римскую раму
|
| The bedrock of an empty grave
| Основа пустой могилы
|
| When every other sure-thing surely-fails
| Когда все остальные наверняка терпят неудачу
|
| Lord, through it all
| Господи, через все это
|
| Through the wind and the storm
| Сквозь ветер и бурю
|
| On this Rock, I’ll stand
| На этой Скале я буду стоять
|
| Empires may fold
| Империи могут исчезнуть
|
| Pillars fail, people fall
| Столпы рушатся, люди падают
|
| But Your Word still stands
| Но Твое Слово остается в силе
|
| Age after age
| Возраст за возрастом
|
| Till the earth fades away
| Пока земля не исчезнет
|
| Still Your Kingdom stands
| Тем не менее ваше королевство стоит
|
| Name above names
| Имя над именами
|
| Jesus, I need Your grace
| Иисус, мне нужна Твоя благодать
|
| 'Cause the world’s gone mad
| Потому что мир сошел с ума
|
| (All other ground is sinking sand)
| (Вся остальная земля - это тонущий песок)
|
| (All other ground is sinking sand)
| (Вся остальная земля - это тонущий песок)
|
| When darkness seems to hide his face
| Когда темнота, кажется, скрывает его лицо
|
| I rest on his unchanging grace
| Я опираюсь на его неизменную милость
|
| On every high and stormy gale
| При каждом сильном и бурном ветре
|
| My anchor holds within the veil
| Мой якорь держится внутри завесы
|
| On Christ the solid rock I stand
| На Христе твердом камне я стою
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand
| Вся остальная земля - тонущий песок
|
| All other ground is sinking sand | Вся остальная земля - тонущий песок |