| Un camino harás
| Ты проложишь путь
|
| Aunque no lo pueda ver
| Хотя я этого не вижу
|
| No lo sé explicar
| я не знаю как объяснить
|
| Tú dices que esto es fe
| Вы говорите, что это вера
|
| Si me estoy ahogando en la tormenta
| Если я тону в буре
|
| Sé que aún cumples tu promesa
| Я знаю, ты все еще держишь свое обещание
|
| Y en mi final
| и в моем конце
|
| Ves un futuro para mí
| ты видишь будущее для меня
|
| No sé cómo lo vas a hacer
| Я не знаю, как ты собираешься это сделать
|
| Pero tú lo harás
| но ты будешь
|
| No sé cómo lo vas a hacer
| Я не знаю, как ты собираешься это сделать
|
| Pero tú lo harás
| но ты будешь
|
| Eres fiel a tus promesas
| Вы верны своим обещаниям
|
| De alfa a omega
| От альфы к омеге
|
| Principio y final
| Начать и закончить
|
| Victoria nos das
| Победу ты нам даришь
|
| No sé cómo lo vas a hacer
| Я не знаю, как ты собираешься это сделать
|
| Pero tú lo harás
| но ты будешь
|
| Cuando caos hay
| когда хаос
|
| Tú siempre tienes un plan
| у тебя всегда есть план
|
| Cuando hay temblor
| когда есть тремор
|
| Tu iglesia permanecerá
| ваша церковь останется
|
| Nada podría sorprenderte
| ничто не могло тебя удивить
|
| Nada te hará rtroceder
| Ничто не заставит вас вернуться
|
| Y cuando llegu el fin
| И когда пришел конец
|
| El mismo infierno temblará
| Сам ад будет дрожать
|
| No sé cómo lo vas a hacer
| Я не знаю, как ты собираешься это сделать
|
| Pero tú lo harás
| но ты будешь
|
| No sé cómo lo vas a hacer
| Я не знаю, как ты собираешься это сделать
|
| Pero tú lo harás
| но ты будешь
|
| Eres fiel a tus promesas
| Вы верны своим обещаниям
|
| De alfa a omega
| От альфы к омеге
|
| Principio y final
| Начать и закончить
|
| Victoria nos das
| Победу ты нам даришь
|
| No sé cómo lo vas a hacer
| Я не знаю, как ты собираешься это сделать
|
| Pero tú lo harás
| но ты будешь
|
| De Egipto nos libraste
| Ты избавил нас от Египта
|
| Partiste en dos el mar
| Ты разделил море на две части
|
| La libertad, comprada fue
| Свобода, куплена была
|
| La historia acaba en ti
| История заканчивается с тобой
|
| De Egipto nos libraste
| Ты избавил нас от Египта
|
| Partiste en dos el mar
| Ты разделил море на две части
|
| La libertad, comprada fue
| Свобода, куплена была
|
| La historia acaba en ti
| История заканчивается с тобой
|
| No sé cómo lo vas a hacer
| Я не знаю, как ты собираешься это сделать
|
| Pero tú lo harás
| но ты будешь
|
| No sé cómo lo vas a hacer
| Я не знаю, как ты собираешься это сделать
|
| Pero tú lo harás
| но ты будешь
|
| Eres fiel a tus promesas
| Вы верны своим обещаниям
|
| De alfa a omega
| От альфы к омеге
|
| Principio y final
| Начать и закончить
|
| Victoria nos das
| Победу ты нам даришь
|
| No sé cómo lo vas a hacer
| Я не знаю, как ты собираешься это сделать
|
| Pero tú lo harás
| но ты будешь
|
| Pero tú lo harás | но ты будешь |