| Don’t ever let me be, I love the way you feel
| Никогда не позволяй мне быть, мне нравится, как ты себя чувствуешь
|
| There’s no vacancy, Nothing is real
| Вакансий нет, Ничто не реально
|
| Don’t ever let me be, I love the way you feel (I love the way you feel)
| Никогда не позволяй мне быть, мне нравится, как ты себя чувствуешь (мне нравится, как ты себя чувствуешь)
|
| There’s no vacancy, No nothing is real (No nothing is real)
| Нет вакансий, Нет ничего реального (Нет ничего реального)
|
| If I told you once
| Если бы я сказал вам однажды
|
| I’ve told you time and again
| Я говорил вам снова и снова
|
| Trade some kindness for some love from a friend
| Обменяйте доброту на любовь друга
|
| But its not the end, no its not the end
| Но это не конец, нет, это не конец
|
| We’ll all come together someday again real soon
| Мы все соберемся когда-нибудь снова очень скоро
|
| But its up to me and you
| Но это зависит от меня и тебя
|
| I said we’ll all come together someday real soon
| Я сказал, что мы все соберемся когда-нибудь очень скоро
|
| But its up to me and you
| Но это зависит от меня и тебя
|
| Don’t ever let me be, I love the way you feel
| Никогда не позволяй мне быть, мне нравится, как ты себя чувствуешь
|
| There’s no vacancy, Nothing is real
| Вакансий нет, Ничто не реально
|
| Don’t ever let me be, I love the way you feel (I love the way you feel)
| Никогда не позволяй мне быть, мне нравится, как ты себя чувствуешь (мне нравится, как ты себя чувствуешь)
|
| There’s no vacancy, No nothing is real (No nothing is real)
| Нет вакансий, Нет ничего реального (Нет ничего реального)
|
| Said, speak up I can’t quite hear you now
| Сказал, говори громче, я тебя плохо слышу сейчас
|
| I’m exactly where I’m supposed to be
| Я именно там, где должен быть
|
| I said Forgiveness, in the instant
| Я сказал прощение, в тот же миг
|
| Is the only thing that matters on the path of least resistance
| Единственное, что имеет значение на пути наименьшего сопротивления
|
| Acceptance is key, so take it from me
| Принятие — это ключ, так что прими его у меня.
|
| Love the way you feel, dont ever let me be
| Люби то, что чувствуешь, никогда не позволяй мне быть
|
| Don’t ever let me be, I love the way you feel
| Никогда не позволяй мне быть, мне нравится, как ты себя чувствуешь
|
| There’s no vacancy, Nothing is real
| Вакансий нет, Ничто не реально
|
| Don’t ever let me be, I love the way you feel (I love the way you feel)
| Никогда не позволяй мне быть, мне нравится, как ты себя чувствуешь (мне нравится, как ты себя чувствуешь)
|
| There’s no vacancy, No nothing is real (No nothing is real)
| Нет вакансий, Нет ничего реального (Нет ничего реального)
|
| Nothing is real (2x) | Ничто не настоящее (2x) |