| Ah, to walk about in the withered lands
| Ах, ходить по иссохшим землям
|
| To wear the Greatest Seal
| Носить Величайшую Печать
|
| The Serpent’s Lock is embedded in my chest
| Змеиный Замок встроен в мою грудь
|
| Prying eyes repudiated for seeing its secret Truths
| Любопытные глаза отвергнуты за то, что они увидели его тайные Истины
|
| True protection upon the astral planes
| Истинная защита на астральных планах
|
| In the perception of the unseen
| В восприятии невидимого
|
| And all that is hidden
| И все, что скрыто
|
| Cloak me from the impure Ones
| Закрой меня от нечистых
|
| Cometh! | Приходите! |
| Brethren!
| Братья!
|
| Let us wield the Serpent’s Key
| Давайте владеть Змеиным ключом
|
| No false Gods nor Demigods
| Нет ложных богов и полубогов
|
| Will lay their wretched eyes upon us
| Положат на нас свои жалкие глаза
|
| We will dominate the Sun
| Мы будем доминировать над Солнцем
|
| And sin by the eyes of «God»
| И грех глазами «Бога»
|
| We will venture along our Path
| Мы отправимся на наш Путь
|
| To the primordial age and of higher Civilization
| К первобытному веку и высшей Цивилизации
|
| Between Darkness and Light will I stride
| Я буду шагать между тьмой и светом
|
| Stripped of sensation of emptiness and pride
| Лишенный чувства пустоты и гордости
|
| Act as in a play set in earliest of times
| Действуйте, как в пьесе, действие которой происходит в давние времена
|
| Eternal battle-cries heard until the very last chimes
| Вечные боевые кличи слышны до самого последнего удара курантов
|
| Make the Hidden manifest and the manifest hidden
| Сделайте скрытый манифест и манифест скрытым
|
| Transfiguration given by a power in Oneself
| Преображение, данное силой в Себе
|
| Translate my spirit into Nature!
| Переведи мой дух в Природу!
|
| Abide by my soul
| Соблюдай мою душу
|
| Transform, transmute! | Превратись, преобразись! |