| Path Bearer (оригинал) | Носитель пути (перевод) |
|---|---|
| The inner outmost being of brightness | Внутреннее внешнее существо яркости |
| Spits its venom upon you | Выплевывает на тебя свой яд |
| And call out like a man in grief | И зови, как человек в печали |
| You’ll see there won’t be no brighter days | Вы увидите, что не будет ярких дней |
| Only the blue dawn of the morrow | Только синий рассвет завтрашнего дня |
| As a strike of Armageddon reach your way | Как удар Армагеддона, достигни своего пути |
| And the Earth will fade to black again | И Земля снова станет черной |
| You are reminiscent of an age past its Time and Space | Вы напоминаете об эпохе, прошедшей свое Время и Пространство |
| Before the dawn of creation | Перед рассветом творения |
| and the end of the perpetual circle | и конец вечного круга |
| And now shall reveal the destruction of time | И теперь я раскрою разрушение времени |
| Path Bearer | Носитель Пути |
| Who carries two crosses | Кто несет два креста |
| One saves | Один спасает |
| The other annihilates | Другой уничтожает |
| Coagulating blood and gold made Flesh | Свертывание крови и золота сделало плоть |
| Embodied powder of the Sun | Воплощенный порошок Солнца |
| The Greater of the Greater | Большее из большего |
| Path Bearer | Носитель Пути |
| Who carries two crosses | Кто несет два креста |
| One saves | Один спасает |
| The other annihilates | Другой уничтожает |
