Перевод текста песни P. Ochs (The Death Of A Rebel) - Hesitation Wounds

P. Ochs (The Death Of A Rebel) - Hesitation Wounds
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни P. Ochs (The Death Of A Rebel), исполнителя - Hesitation Wounds. Песня из альбома Self Titled, в жанре Хардкор
Дата выпуска: 08.04.2013
Лейбл звукозаписи: Secret Voice
Язык песни: Английский

P. Ochs (The Death Of A Rebel)

(оригинал)
You were a fan of the rebels
A Marlon Brando and James Deen kinda man
But it was Seeger and it was Guthrie
That taught you how to take a stand
You up and moved from ohio
New York was the only place
You moved in with Bobby Dylan
writing songs at an incredible pace
Now youre getting the hang of it
Singing songs for who needed a voice
Speaking out where it was needed
For anyone without a choice
A song for the draft dodgers
Vietnam was taking names
So you built the tallest soap box
A fought to make to a change
You let dylan get in your head
Called you a coward for not searching witihin
All you wanted was to be famous
To be the hero that saved us
But when the kennedys died and we got Nixon
California was calling and your depression set in
It was time to get away, but you got attached while you traveled abroad
You lost the voice this world needed, or at least thats what you thought
You started calling yourself John bustler Train, said phil ochs had died,
you’d gone insane
all you wanted was to be famous
The hero hung himself and no one saved us.

П. Окс (Смерть Мятежника)

(перевод)
Вы были поклонником повстанцев
Марлон Брандо и Джеймс Дин своего рода человек
Но это был Сигер и это был Гатри
Это научило вас стоять на своем
Вы встали и переехали из Огайо
Нью-Йорк был единственным местом
Вы переехали к Бобби Дилану
писать песни в невероятном темпе
Теперь вы осваиваете это
Пение песен для тех, кто нуждался в голосе
Говорить там, где это было необходимо
Для тех, у кого нет выбора
Песня для уклонистов
Вьетнам брал имена
Итак, вы построили самую высокую мыльницу
Боролся за изменение
Ты позволил Дилану залезть тебе в голову
Назвал вас трусом за то, что вы не искали
Все, что вы хотели, это быть известным
Быть героем, который спас нас
Но когда Кеннеди умерли, и мы получили Никсона
Калифорния звонила, и у тебя началась депрессия.
Пора было уезжать, но вы привязались, пока путешествовали за границей
Вы потеряли голос, необходимый этому миру, или, по крайней мере, так вы думали
Вы начали называть себя Джоном Бастлером Трейном, сказали, что Филокс умер,
ты сошел с ума
все, что ты хотел, это быть известным
Герой повесился, и нас никто не спас.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Guthrie 2016
Hellevangelist 2019
Paragons of Virtue 2019
Ends (Pt. 1) 2016
Teeth 2016
Trending 2019
Away 2016
Streamlined 2016
Charlatan Fuck 2019
A. Smith (The Death Of A Teenager) 2013
At Our Best When We're Asleep 2019
Operatic 2016
Bleach 2016
All We Know 2016
New Abuse 2016
Ends (Pt. 3) 2019

Тексты песен исполнителя: Hesitation Wounds