| Genesis, birthed of blood and fire
| Бытие, рожденное из крови и огня
|
| Men of tempered will, disciplined and readied
| Мужчины закаленной воли, дисциплинированные и готовые
|
| To assail fate and conquer destiny
| Атаковать судьбу и победить судьбу
|
| Objectives dictated, in cruel calculation
| Цели продиктованы в жестоком расчете
|
| Eyes and ears tense, in voracity
| Глаза и уши напряжены, в жадности
|
| Stifled breath, adrenaline courses
| Затрудненное дыхание, курсы адреналина
|
| Storming forth to crush
| Шторм вперед, чтобы раздавить
|
| Iconoclast, paroxysmal vitriol
| Иконоборчество, пароксизмальный купорос
|
| Cascades deluge upon…
| Каскады обрушиваются на…
|
| Shell splintered bones, flesh knotted in razor wire
| Раздробленные кости, плоть, завязанная колючей проволокой
|
| Dread totems of conquest, establish parametr
| Жуткие тотемы завоевания, установите параметр
|
| Vengeance, wrought in dath and iron
| Месть, выкованная из дат и железа
|
| Abhorrent detractors, knelt in subjugation
| Отвратительные хулители, преклонившие колени в подчинении
|
| Enact, the great ends beginning
| Принимайте, великие концы начинаются
|
| Atop a pillar of carrion, crowned as conqueror
| На вершине столба мертвеца, увенчанного победителем
|
| Those who flee the hammer, shall abide the forge
| Те, кто бежит от молота, останутся в кузнице
|
| Impetuous annexation, storming upon knaves | Безудержная аннексия, натиск на мошенников |