| Tô voltando pra farra vou encher a cara até o amanhecer
| Я возвращаюсь к вечеринкам, я собираюсь набить морду до рассвета
|
| Eu não quero você do meu lado dizendo
| Я не хочу, чтобы ты говорил со мной
|
| O que devo ou não devo fazer
| Что я должен или не должен делать
|
| Eu não sou mais o seu brinquedo
| я больше не твоя игрушка
|
| Você não me tem mais preso em suas mãos
| Ты больше не держишь меня в своих руках
|
| Quem não da assistência perde a preferência
| Те, кто не оказывает помощь, теряют предпочтение
|
| E ainda luta na nova paixão
| И все еще борется с новой страстью
|
| Eu não quero ser o culpado pelo fracasso do nosso amor
| Я не хочу, чтобы меня обвиняли в провале нашей любви
|
| Foi você que fez tudo errado e o meu coração
| Это ты сделал все неправильно и мое сердце
|
| Que não aguentou a dor
| Кто не выдержал боли
|
| Se eu pudesse prever o futuro e saber
| Если бы я мог предсказывать будущее и знать
|
| Que tudo iria acabar assim
| Что все закончится так
|
| Não teria me envolvido tanto porque isso não
| Я бы не стал так вмешиваться, потому что это не
|
| Era o que eu queria pra mim
| Это было то, что я хотел для себя
|
| Mais vou estar por aqui quando a solidão vier te machucar
| Но я буду здесь, когда одиночество причинит тебе боль.
|
| Tô indo embora, vou partir pra outra, aqui não é meu lugar
| Я ухожу, я иду к другому, это не мое место
|
| Tô voltando pra farra vou encher a cara até o amanhecer
| Я возвращаюсь к вечеринкам, я собираюсь набить морду до рассвета
|
| Eu não quero você do meu lado dizendo
| Я не хочу, чтобы ты говорил со мной
|
| O que devo ou não devo fazer
| Что я должен или не должен делать
|
| Eu não sou mais o seu brinquedo
| я больше не твоя игрушка
|
| Você não me tem mais preso em suas mãos
| Ты больше не держишь меня в своих руках
|
| Quem não da assistência perde a preferência
| Те, кто не оказывает помощь, теряют предпочтение
|
| E ainda luta na nova paixão
| И все еще борется с новой страстью
|
| Eu não quero ser o culpado pelo fracasso do nosso amor
| Я не хочу, чтобы меня обвиняли в провале нашей любви
|
| Foi você que fez tudo errado e o meu coração
| Это ты сделал все неправильно и мое сердце
|
| Que não aguentou a dor
| Кто не выдержал боли
|
| Se eu pudesse prever o futuro e saber
| Если бы я мог предсказывать будущее и знать
|
| Que tudo iria acabar assim
| Что все закончится так
|
| Não teria me envolvido tanto porque isso não era
| Я бы не стал так вмешиваться, потому что это не
|
| O que eu queria pra mim
| Что я хотел для себя
|
| Mais vou estar por aqui quando a solidão vier te machucar
| Но я буду здесь, когда одиночество причинит тебе боль.
|
| Tô indo embora, vou partir pra outra, aqui não é meu lugar | Я ухожу, я иду к другому, это не мое место |