Перевод текста песни The Gypsi And The Girl - Helmut Zacharias

The Gypsi And The Girl - Helmut Zacharias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Gypsi And The Girl, исполнителя - Helmut Zacharias. Песня из альбома Vintage Dance Orchestras Nº 113 - EPs Collecto "Irish Ballad", в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 16.09.1959
Лейбл звукозаписи: Vintage
Язык песни: Испанский

The Gypsi And The Girl

(оригинал)
Mi Buenos Aires querido
Cuando yo te vuelva a ver
No habrá más penas ni olvido
El farolito de la calle en que nací
Fue centinela de mis promesas de amor
Bajo su quieta lucecita yo la vi
A mi pebeta luminosa como un sol
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver
Ciudad porteña de mi único querer
Y oigo la queja
De un bandoneón
Dentro del pecho pide rienda el corazón
Mi Buenos Aires
Tierra florida
Donde mi vida terminaré
Bajo tu amparo
No hay desengaños
Vuelan los años
Se olvida el dolor
Caminito cubierto de cardos
La mano del tiempo tu huella borró;
Yo a tu lado quisiera caer
Y que el tiempo nos mate a los dos
En caravana
Los recuerdos pasan
Con una estela
Dulce de emoción
Quiero que sepas
Que al evocarte
Se van las penas
Del corazón
Mi Buenos Aires querido
Cuando yo te vuelva a ver
No habrá más penas ni olvido

Цыган И Девушка

(перевод)
Мой дорогой Буэнос-Айрес
когда я увижу тебя снова
Не будет больше ни печали, ни забвения
Уличный фонарь, где я родился
Она была стражем моих обещаний любви
Под ее тихим светом я увидел ее
Моей светящейся пебете, как солнце
Сегодня эта удача хочет, чтобы я снова увидел тебя
Буэнос-Айрес город моей единственной любви
И я слышу жалобу
бандонеона
В груди сердце просит вожжи
Мой Буэнос-Айрес
цветочная земля
где закончится моя жизнь
под твоей защитой
нет разочарований
годы летят
боль забыта
тропа, покрытая чертополохом
Рука времени стерла твой след;
Я хотел бы упасть рядом с тобой
И пусть время убьет нас обоих
в караване
воспоминания проходят
с поминками
сладость эмоций
Хочу чтобы ты знал
что, вызывая вас
печали уходят
Из сердца
Мой дорогой Буэнос-Айрес
когда я увижу тебя снова
Не будет больше ни печали, ни забвения
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Vie En Rose 2003
Never On Sunday 2003
Ramona 2020
Little Green Apples 2020
Wonderful Copenhagen 2001
Irish Ballad 1959
Brown Eyed Woman 2003

Тексты песен исполнителя: Helmut Zacharias