| Sam Hell (оригинал) | Сэм Черт Возьми (перевод) |
|---|---|
| Sam invents the you you want to see | Сэм изобретает тебя, которого ты хочешь видеть |
| Don’t believe in predestiny | Не верьте в предопределение |
| Bacon you never need bring home | Бекон, который вам никогда не понадобится, чтобы принести домой |
| Sam Hell gets you redeemed | Сэм Ад спасает тебя |
| By grace alone | Только по благодати |
| Sam’s the mayor of First Avenue | Сэм — мэр Первой авеню. |
| Nothing goes on he doesn’t want to | Ничего не происходит, чего он не хочет |
| A wife that wears his 'in' stocking hat | Жена, которая носит его шляпу-чулок |
| She’s known for making good | Она известна тем, что делает хорошо |
| Gravy and cat | Соус и кошка |
| Heart attack | Инфаркт |
| Time to eat and pay | Время есть и платить |
| Cellulite won’t wash away | Целлюлит не смывается |
| You never knew if you’d been dead or | Вы никогда не знали, были ли вы мертвы или |
| Just old | Просто старый |
| Sam Hell never gets that cold | Сэм Хелл никогда не становится таким холодным |
