| Two billion lightyears from home
| Два миллиарда световых лет от дома
|
| Closing in on the edge of the universe (of the universe)
| Приближаясь к краю вселенной (вселенной)
|
| The most distant thing ever seen, wonders once beyond imagination we take in
| Самая далекая вещь, которую когда-либо видели, чудеса, которые когда-то превосходили воображение, которые мы воспринимаем
|
| our stride
| наш шаг
|
| Going back to the beginning of time
| Возвращаясь к началу времен
|
| six thousand lightyears from home, deep inside
| шесть тысяч световых лет от дома, глубоко внутри
|
| We’re ready to face whatever lies ahead
| Мы готовы встретить все, что ждет впереди
|
| Determined to reach the edge of the universe
| Полный решимости достичь края вселенной
|
| Already beginning to feel small, lonely
| Уже начинаю чувствовать себя маленьким, одиноким
|
| Maybe this is how we’ll feel at the edge of the universe
| Может быть, так мы будем чувствовать себя на краю вселенной
|
| Edge of the universe
| Край вселенной
|
| Edge of the universe
| Край вселенной
|
| We’re ready to face whatever lies ahead
| Мы готовы встретить все, что ждет впереди
|
| Determined to reach the edge of the universe
| Полный решимости достичь края вселенной
|
| Universe (?X)
| Вселенная (?X)
|
| Most distant thing ever seen what we’ll discover
| Самое далекое, что когда-либо видели, что мы обнаружим
|
| Technology from another universe | Технология из другой вселенной |