| Loneliness is your only friend
| Одиночество – ваш единственный друг
|
| a broken heart that just won’t mend
| разбитое сердце, которое просто не исправить
|
| is the price you pay
| это цена, которую вы платите
|
| It’s hard to take when love grows old
| Трудно принять, когда любовь стареет
|
| the days are long and the nights turn cold
| дни длинные, а ночи становятся холодными
|
| when it fades away
| когда он исчезает
|
| You hope that she will change her mind
| Вы надеетесь, что она передумает
|
| but the days drift on and on
| но дни дрейфуют все дальше и дальше
|
| you’ll never know the reason why she’s gone
| ты никогда не узнаешь, почему она ушла
|
| Empty rooms
| Пустые комнаты
|
| where we learn to live without love
| где мы учимся жить без любви
|
| empty rooms
| пустые комнаты
|
| where we learn to live without love
| где мы учимся жить без любви
|
| You see her face in every crowd
| Вы видите ее лицо в каждой толпе
|
| you hear her voice, but you’re still proud
| ты слышишь ее голос, но все равно гордишься
|
| so you turn away
| поэтому ты отворачиваешься
|
| You tell yourself that you’ll be strong
| Вы говорите себе, что будете сильным
|
| but your heart tells you
| но твое сердце говорит тебе
|
| this time you’re wrong
| на этот раз ты не прав
|
| Empty rooms
| Пустые комнаты
|
| where we learn to live without love
| где мы учимся жить без любви
|
| empty rooms
| пустые комнаты
|
| where we learn to live without love
| где мы учимся жить без любви
|
| empty rooms
| пустые комнаты
|
| where we learn to live without love
| где мы учимся жить без любви
|
| You hope that she will change her mind
| Вы надеетесь, что она передумает
|
| but the days drift on and on (on and on)
| но дни дрейфуют все дальше и дальше (снова и снова)
|
| you’ll never know the reason why she’s gone
| ты никогда не узнаешь, почему она ушла
|
| Empty rooms
| Пустые комнаты
|
| where we learn to live without love
| где мы учимся жить без любви
|
| empty rooms
| пустые комнаты
|
| where we learn to live without love
| где мы учимся жить без любви
|
| empty rooms, (you hope that she will change her mind)
| пустые комнаты, (вы надеетесь, что она передумает)
|
| where we learn to live without love (but the days drift on and on)
| где мы учимся жить без любви (но дни тянутся вперед и вперед)
|
| empty rooms
| пустые комнаты
|
| where we learn to live without love | где мы учимся жить без любви |