| Go for a ride
| Прокатиться
|
| In the still of the night
| В тишине ночи
|
| And morning brings forth
| И утро приносит
|
| All this wonderful delight
| Все это чудесное наслаждение
|
| Couldn’t have made it more plain
| Не мог бы сделать это более простым
|
| When I heard that soft refrain
| Когда я услышал этот мягкий рефрен
|
| And I heard you gently sigh
| И я услышал, как ты нежно вздохнул
|
| Wanna take you where flamingos fly, flamingos fly
| Хочу отвезти тебя туда, где летают фламинго, летают фламинго
|
| Way over yonder in the clear blue sky
| Далеко там, в ясном голубом небе
|
| That’s where flamingos fly
| Вот где летают фламинго
|
| Lie in the dark
| Лежать в темноте
|
| With the sound of the nightingale
| Со звуком соловья
|
| Listen for a lark
| Слушайте жаворонка
|
| I will tell you a tale
| я расскажу тебе сказку
|
| Breeze is blowin', blowin' outside
| Ветер дует, дует снаружи
|
| Wanna take that moonlight ride
| Хочешь прокатиться в лунном свете
|
| When I hear you gently sigh
| Когда я слышу, как ты нежно вздыхаешь
|
| Wanna take you where flamingos fly, flamingos fly
| Хочу отвезти тебя туда, где летают фламинго, летают фламинго
|
| Way over yonder in the clear blue sky
| Далеко там, в ясном голубом небе
|
| That’s where flamingos fly
| Вот где летают фламинго
|
| Well we’re here and we’re waiting
| Ну, мы здесь, и мы ждем
|
| For that morning light to shine
| Чтобы этот утренний свет сиял
|
| And I’m looking at you looking at me looking right back at you
| И я смотрю на тебя, смотрю на меня, смотрю прямо на тебя
|
| And I’m anticipating
| И я предвкушаю
|
| Sounds along the way
| Звуки в пути
|
| Looking at you looking at me looking right back at you, hey
| Глядя на тебя, смотришь на меня, глядя прямо на тебя, эй
|
| I’ll follow the road
| я пойду по дороге
|
| That will take me, take me right back home
| Это заберет меня, заберет меня прямо домой
|
| And carry that load
| И нести этот груз
|
| Where the deer and the provincial angels roam
| Где бродят олени и провинциальные ангелы
|
| Happiness touches, touches me now
| Счастье касается, касается меня сейчас
|
| I know where it came from and how
| Я знаю, откуда это взялось и как
|
| When I hear you gently sigh
| Когда я слышу, как ты нежно вздыхаешь
|
| Wanna take you where flamingos fly, flamingos fly
| Хочу отвезти тебя туда, где летают фламинго, летают фламинго
|
| Way over yonder in the clear blue sky
| Далеко там, в ясном голубом небе
|
| That’s where flamingos fly, flamingos fly
| Вот где летают фламинго, летают фламинго
|
| Way over the rooftops of the houses
| Путь над крышами домов
|
| I heard it one time, I heard it one time in a lullaby
| Я слышал это один раз, я слышал это один раз в колыбельной
|
| I heard it one time, I heard it one time in a lullaby
| Я слышал это один раз, я слышал это один раз в колыбельной
|
| Somewhere, somewhere, somewhere way over the rooftops of the houses
| Где-то, где-то, где-то далеко над крышами домов
|
| Heard it one time in a lullaby
| Слышал это один раз в колыбельной
|
| Heard it one time, heard it one time in a lullaby | Слышал это один раз, слышал один раз в колыбельной |