Перевод текста песни Fueron Tres Años - Hector Varela, Argentino Ledesma, Orquesta de Héctor Varela

Fueron Tres Años - Hector Varela, Argentino Ledesma, Orquesta de Héctor Varela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fueron Tres Años , исполнителя -Hector Varela
В жанре:Аргентинское танго
Дата выпуска:26.08.2009
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Fueron Tres Años (оригинал)Прошло Три Года. (перевод)
No me hablas, tesoro mío, Ты не говоришь со мной, мое сокровище,
no me hablas ni me has mirado. ты не говоришь со мной и не смотришь на меня.
Fueron tres años, mi vida, Это было три года моей жизни,
tres años muy lejos de tu corazón. три года далеко от твоего сердца.
¡Hablame, rompé el silencio! Поговори со мной, нарушь молчание!
¿No ves que me estoy muriendo? Разве ты не видишь, что я умираю?
Y quítame este tormento, И забери эту муку
porque tu silencio ya me dice adiós. потому что твое молчание уже прощает меня.
¡Qué cosas que tiene la vida! Что есть в жизни!
¡Qué cosas tener que llorar! Какие вещи должны плакать!
¡Qué cosas que tiene el destino! Что есть у судьбы!
Será mi camino sufrir y penar. Это будет мой путь страдать и страдать.
Pero deja que bese tus labios, Но позволь мне поцеловать твои губы
un solo momento, y después me voy; одно мгновение, и тогда я ушел;
y quítame este tormento, и забери эту муку,
porque tu silencio ya me dice adiós. потому что твое молчание уже прощает меня.
Aún tengo fuego en los labios, У меня до сих пор огонь на губах
del beso de despedida. прощального поцелуя.
¿Cómo pensar que mentías, Как думать, что ты солгал,
si tus negros ojos lloraban por mí? Если бы твои черные глаза плакали обо мне?
¡Hablame, rompé el silencio! Поговори со мной, нарушь молчание!
¿No ves que me estoy muriendo? Разве ты не видишь, что я умираю?
Y quítame este tormento, И забери эту муку
porque tu silencio ya me dice adiós потому что твое молчание уже говорит мне прощай
¡Qué cosas que tiene la vida! Что есть в жизни!
¡Qué cosas tener que llorar! Какие вещи должны плакать!
¡Qué cosas que tiene el destino! Что есть у судьбы!
Será mi camino sufrir y penar. Это будет мой путь страдать и страдать.
Pero deja que bese tus labios, Но позволь мне поцеловать твои губы
sí, un solo momento, y después me voy; да, один момент, и тогда я уйду;
y quítame este tormento, и забери эту муку,
porque tu silencio ya me dice adiós. потому что твое молчание уже прощает меня.
y quítame este tormento, и забери эту муку,
porque tu silencio ya me dice adiós.потому что твое молчание уже прощает меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021