| Interrumpido queda el sueño por su despertador
| Прервал сон его будильник
|
| Agotada por la fiesta de la noche anterior
| Измученный вчерашней вечеринкой
|
| Con maquillaje todavia, que la hacia ver mejor
| С макияжем, который сделал ее лучше
|
| Pero no le trajo amor, Hay que dolor
| Но это не принесло ему любви, вот эта боль
|
| Tantos fines de semanas sin haber podido allar
| Столько выходных без возможности найти
|
| Entre lluvias y tabernas quien la pueda valorar
| Между дождями и тавернами, кто может это оценить
|
| Cada vez que llega el lunes tiene que ir a trabajar
| Каждый раз, когда наступает понедельник, он должен идти на работу
|
| Sin pareja y sin moral, pues no puede captar
| Без напарника и без морали, ведь он не может захватить
|
| Que un hombre interasado en algo puro en algo serio
| Что человека интересует что-то чистое в чем-то серьезном
|
| No trae hostigamientos, no viene con misterios
| Это не приносит беспокойства, это не таит в себе загадок
|
| No busca que se embriague, para invadir su dignidad
| Он не стремится напиться, посягнуть на его достоинство
|
| Que un hombre interasado en una buena compañera
| Что мужчину интересует хорошая спутница
|
| No busca en una noche hacer con ella lo que quiera
| Он не стремится за одну ночь сделать с ней то, что хочет
|
| No llega seduciendo con palabrerias que no son verdad
| Он не приходит соблазнять разговорами, которые не соответствуют действительности
|
| Cargadas de maldad
| загруженный злом
|
| Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
| И она плачет, и она плачет, и она плачет, потому что она женщина
|
| Y añora a todas horas, poder tener
| И тоскует в любое время, чтобы иметь возможность иметь
|
| Un proposito en la vida
| Цель в жизни
|
| Con derecho a ser querida
| С правом быть любимым
|
| Alguien que no solo pida
| Тот, кто не просто спрашивает
|
| Y que la sepa querer
| И что он умеет любить ее
|
| Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
| И она плачет, и она плачет, и она плачет, потому что она женщина
|
| Y añora a todas horas, poder tener
| И тоскует в любое время, чтобы иметь возможность иметь
|
| Un proposito en la vida
| Цель в жизни
|
| Con derecho a ser querida
| С правом быть любимым
|
| Alguien que no solo pida
| Тот, кто не просто спрашивает
|
| Y que la sepa querer
| И что он умеет любить ее
|
| Cuando cobra la quincena nunca espera para ir
| Когда он собирает две недели, он никогда не ждет, чтобы уйти
|
| A la tienda que le ofresca lo mejor para vestir
| В магазин, который предлагает вам лучшую одежду
|
| Deseando ya la noche, bien ansiosa por salir
| С нетерпением жду ночи, очень хочу выйти
|
| Desesperada por sentir, alguien que la haga vivir
| Отчаявшись почувствовать, что кто-то заставит ее жить
|
| Un sin numero de discotecas hay para escojer
| Выбор ночных клубов невелик.
|
| Donde busca por un tipo interasado en su querer
| Где вы ищете парня, заинтересованного в вашей любви
|
| Y aunque abre el corazon para que uno entre en el
| И хотя он открывает сердце, чтобы в него войти
|
| Solo llegan a su piel, pues necesita saber
| Они достигают только вашей кожи, потому что вам нужно знать
|
| Que un hombre interasado en algo puro en algo serio
| Что человека интересует что-то чистое в чем-то серьезном
|
| No trae hostigamientos, no viene con misterios
| Это не приносит беспокойства, это не таит в себе загадок
|
| No busca que se embriague, para invadir su dignidad
| Он не стремится напиться, посягнуть на его достоинство
|
| Que un hombre interasado en una buena compañera
| Что мужчину интересует хорошая спутница
|
| No busca en una noche hacer con ella lo que quiera
| Он не стремится за одну ночь сделать с ней то, что хочет
|
| No llega seduciendo con palabrerias que no son verdad
| Он не приходит соблазнять разговорами, которые не соответствуют действительности
|
| Cargadas de maldad
| загруженный злом
|
| Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
| И она плачет, и она плачет, и она плачет, потому что она женщина
|
| Y añora a todas horas, poder tener
| И тоскует в любое время, чтобы иметь возможность иметь
|
| Un proposito en la vida
| Цель в жизни
|
| Con derecho a ser querida
| С правом быть любимым
|
| Alguien que no solo pida
| Тот, кто не просто спрашивает
|
| Y que la sepa querer
| И что он умеет любить ее
|
| Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
| И она плачет, и она плачет, и она плачет, потому что она женщина
|
| Y añora a todas horas, poder tener
| И тоскует в любое время, чтобы иметь возможность иметь
|
| Un proposito en la vida
| Цель в жизни
|
| Con derecho a ser querida
| С правом быть любимым
|
| Alguien que no solo pida
| Тот, кто не просто спрашивает
|
| Y que la sepa querer | И что он умеет любить ее |