| Despair (оригинал) | Отчаяние (перевод) |
|---|---|
| Brand new day — brand new death | Совершенно новый день — новая смерть |
| Everything is fading inside me | Все исчезает внутри меня |
| Something filthy holds my breath | Что-то грязное задерживает дыхание |
| A creep speed bomb is in my cells | Ползучая скоростная бомба в моих камерах |
| Now I’m like a wounded beast | Теперь я как раненый зверь |
| Exhausted by fight and run | Измученный борьбой и бегом |
| Fit of weakness is unclenching my fists | Приступ слабости разжимает кулаки |
| Laying me down to the ground | Укладывая меня на землю |
| Give way to despair | Уступите отчаянию |
| Like sink into the grave | Словно проваливаешься в могилу |
| And torture the soul | И мучать душу |
| No way out! | Нет выхода! |
| Fatal stigma 's burnt | Фатальная стигма сожжена |
| In the bottom of heart | В глубине сердца |
| I’m cursed with existence | Я проклят существованием |
| No way out! | Нет выхода! |
| No way out!!! | Нет выхода!!! |
| There is no liquid just blood | Нет жидкости, только кровь |
| There is no taste just sweat | Нет вкуса, только пот |
| There is no feeling just pain | Нет чувства, только боль |
| There is no earth just mud | Земли нет, только грязь |
| This endless torment is called life | Эта бесконечная мука называется жизнью |
| What for should I live? | Зачем мне жить? |
| What for should I fight? | Зачем мне драться? |
| Where will end my twisted path? | Где закончится мой извилистый путь? |
