| #1 week of February 13, 1943 through week of February 20, 1943
| № 1 неделя с 13 февраля 1943 г. по неделя с 20 февраля 1943 г.
|
| In a dream the strangest and the oddest things appear
| Во сне появляются самые странные и странные вещи
|
| And what insane and silly things we do.
| И какие безумные и глупые вещи мы делаем.
|
| Here is what I see before me, vividly and clear:
| Вот что я вижу перед собой, ярко и ясно:
|
| As I recall it, you were in it, too.
| Насколько я помню, ты тоже участвовал в этом.
|
| I had the craziest dream last night, yes I did.
| Прошлой ночью мне приснился самый безумный сон, да.
|
| I never dreamt it could be
| Я никогда не мечтал, что это может быть
|
| Yet there you were, in love with me.
| И все же ты была там, влюблена в меня.
|
| I found your lips close to mine so I kissed you
| Я нашел твои губы рядом с моими, поэтому я поцеловал тебя
|
| And you didn’t mind it at all.
| И ты совсем не возражал.
|
| When Im awake such abreak never happens.
| Когда я бодрствую, такого перерыва никогда не бывает.
|
| How long can a gal go on dreaming?
| Как долго девушка может мечтать?
|
| If there’s a chance that you care
| Если есть шанс, что вы заботитесь
|
| Then, please, say you do, Baby.
| Тогда, пожалуйста, скажи, что да, детка.
|
| Say it and make my craziest dream come true. | Скажи это и исполни мою самую безумную мечту. |