| It was just one of those things, just one of those crazy flings.
| Это была всего лишь одна из тех вещей, просто одна из тех сумасшедших интрижек.
|
| One of those bells that now and then rings, just one of those things.
| Один из тех колокольчиков, которые время от времени звонят, просто одна из тех вещей.
|
| It was just one of those nights, just one of those fabulous flights.
| Это была всего лишь одна из тех ночей, просто один из тех сказочных полетов.
|
| A trip to the moon on gossamer wings, just one of those things.
| Путешествие на Луну на тонких крыльях — одна из таких вещей.
|
| If we´d thought of it, of the end of it, when we started painting the town,
| Если бы мы подумали об этом, о конце этого, когда мы начали рисовать город,
|
| We´d have been aware that our love affair was too hot not to cool down.
| Мы бы знали, что наш роман был слишком горячим, чтобы не остыть.
|
| So goodbye, dear, and Amen, here´s hoping we´ll meet now and then.
| Так что до свидания, дорогая, и аминь, надеюсь, мы будем встречаться время от времени.
|
| It was great fun but it was just one of those things.
| Это было очень весело, но это была лишь одна из тех вещей.
|
| Just one of those things, mamma just one of those crazy flings.
| Просто одна из тех вещей, мама, просто одна из этих сумасшедших интрижек.
|
| One of those bells that now and then rings, just one of those things.
| Один из тех колокольчиков, которые время от времени звонят, просто одна из тех вещей.
|
| One of those nights, just one of those fabulous flights.
| Одна из тех ночей, просто один из тех сказочных полетов.
|
| A trip to the moon on gossamer wings, mamma just one of those things.
| Путешествие на Луну на тонких крыльях, мама, всего лишь одна из таких вещей.
|
| If we´d thought of it, of the end of it, when we started painting that town,
| Если бы мы подумали об этом, о конце этого, когда мы начали рисовать этот город,
|
| We´d have been aware that our love affair was too hot not to cool down.
| Мы бы знали, что наш роман был слишком горячим, чтобы не остыть.
|
| So goodbye, dear, and Amen, here´s hoping we´ll meet now and then.
| Так что до свидания, дорогая, и аминь, надеюсь, мы будем встречаться время от времени.
|
| It was great fun but it was just one of those things. | Это было очень весело, но это была лишь одна из тех вещей. |