| Eg e ikkje bergteken
| У меня нет горного знака
|
| Slik ho Margit Hjukse frå Sauherad var
| Как Маргит Хьюксе из Sauherad была
|
| Ho lengtar ut. | Она жаждет. |
| Eg lengtar inn
| я жажду этого
|
| Ho lengtar ut. | Она жаждет. |
| Eg lengtar inn
| я жажду этого
|
| Det e ho som ber sorgji så tronge
| Это она умоляет sorgji so tronge
|
| For meg fell nettane korte og dagane longe
| Для меня ночи короткие, а дни длинные
|
| Aleine eg aldri til kanten tør gå
| Один я никогда не осмелюсь пойти на край
|
| Ho tok eismal vegjen til bergjet der låg
| Она пошла по ледяной дороге к скале, где она лежала
|
| Hjarta ho drakk tomt
| Ее сердце выпило пусто
|
| Eg og du kjenner ho vel? | Мы с тобой знаем ее, не так ли? |
| Lat oss tøma glaset på det
| Опустим на него стакан
|
| 'Drik utor di, allerkjærasten min!'
| — Пей утор ди, дражайший мой!
|
| 'Drik utor di, allerkjærasten min!'
| — Пей утор ди, дражайший мой!
|
| For mykje for meg, for lite for deg
| Слишком много для меня, слишком мало для тебя
|
| For lite, for mykje, og stundom akkurat nok
| Слишком мало, слишком много, а иногда и достаточно
|
| Ho kvilar hos kvitskjeggen i bergjet det blå
| Она отдыхает с белой бородой в синей горе
|
| Med du og eg veggen til endes må trå | С тобой и мной стена до конца должна пройти |