| Wenn die vielen fragen ganz
| Когда многие спрашивают довольно
|
| leis übern gipfel obiwahn
| Вершина Leis übern Обиван
|
| und um mi herum sich die bam im
| и вокруг меня бам им
|
| neuen wind scho drahn
| новый ветер уже гудит
|
| und auf der höh scheint die
| и она сияет на высоте
|
| freiheit mi zu kriegen
| свобода получить меня
|
| wenn dann die wolken in
| когда тогда облака в
|
| scheanen bildern ziagen
| фотографии шенена
|
| kommt alles zurück tausendmal
| все возвращается тысячу раз
|
| dann isch der sommer endlich in
| тогда наконец-то лето
|
| meim gmüat
| мое сердце
|
| wärmt mi auf mit seiner gluat
| согревает меня своим глюатом
|
| und seinem liad
| и его лиада
|
| i lass ihn brennen tiaf in mir bis
| я позволяю этому гореть глубоко внутри меня, пока
|
| i ihn von innen aussa gspür
| Я чувствую его изнутри
|
| bis i ihn von innen aussa gspür
| пока я не почувствовал его наизнанку
|
| wenn der frische wind mir a
| если свежий ветер меня
|
| neue freud ins leben bringt
| приносит новую радость в жизнь
|
| und ganz weit weg a scheaner
| и далеко чинер
|
| andachtsjodler klingt
| религиозные звуки йодль
|
| da oben spür i wia der summer in
| там я чувствую лето в
|
| mei herz rinnt
| мое сердце бежит
|
| des frische grasl ganz grün zu
| свежая трава тоже вся зеленая
|
| wachsen beginnt
| начинает расти
|
| alles unberührt und frei
| все нетронутое и бесплатное
|
| dannisch der sommer endlich in
| Тогда лето, наконец, в
|
| meim gmüat
| мое сердце
|
| wärmt mi auf mit seiner gluat
| согревает меня своим глюатом
|
| und seinem liad
| и его лиада
|
| i lass ihn brennen tiaf in mir bis
| я позволяю этому гореть глубоко внутри меня, пока
|
| i ihn von innen aussa gspür
| Я чувствую его изнутри
|
| bis i ihn von innen aussa gspür
| пока я не почувствовал его наизнанку
|
| bis i ihn von innen aussa gspür
| пока я не почувствовал его наизнанку
|
| (Dank an Christine für den Text) | (Спасибо Кристине за текст) |