| Though our paths in life have parted
| Хотя наши пути в жизни разошлись
|
| You no longer care for me but when you’re happy with another
| Ты больше не заботишься обо мне, но когда ты счастлив с другим
|
| Won’t you sometimes think of me
| Разве ты не будешь иногда думать обо мне
|
| When the evenin' sun is sinking
| Когда вечернее солнце садится
|
| Down behind the trees and the moon is slowly rising
| Внизу за деревьями и луна медленно поднимается
|
| Won’t you sometimes think of me
| Разве ты не будешь иногда думать обо мне
|
| I’ll always keep your picture it means so much to me
| Я всегда буду хранить твою фотографию, она так много для меня значит
|
| And every night I’ll pray dear that
| И каждую ночь я буду молиться о том, чтобы
|
| You’ll sometimes think of me
| Иногда ты будешь думать обо мне
|
| Think of days that are gone dear
| Подумай о днях, которые ушли, дорогая
|
| Days we could recall if you would only try dear
| Дни, которые мы могли бы вспомнить, если бы вы только попытались, дорогая
|
| But still you blame me for all
| Но все же ты винишь меня во всем
|
| When the evenin' sun is sinking
| Когда вечернее солнце садится
|
| Down behind the trees and the moon is slowly rising
| Внизу за деревьями и луна медленно поднимается
|
| Won’t you sometimes think of me
| Разве ты не будешь иногда думать обо мне
|
| All I can say’s I tried dear
| Все, что я могу сказать, это то, что я пытался, дорогая
|
| But you wouldn’t let it be
| Но ты не позволил бы этому быть
|
| So if you’re ever sad and lonely
| Так что, если вам когда-нибудь будет грустно и одиноко
|
| Won’t you sometimes think of me
| Разве ты не будешь иногда думать обо мне
|
| When the evenin' sun is sinking
| Когда вечернее солнце садится
|
| Down behind the trees and the moon is slowly rising
| Внизу за деревьями и луна медленно поднимается
|
| Won’t you sometimes think of me | Разве ты не будешь иногда думать обо мне |