| Countin' numbers 1−2-3
| Считаю числа 1-2-3
|
| Never was much fun to me
| Мне никогда не было так весело
|
| But I’m learnin' how to count in rhyme
| Но я учусь считать рифмой
|
| Ten little numbers and a boogie time
| Десять маленьких чисел и время буги-вуги
|
| Crazy words don’t mean a thing
| Сумасшедшие слова ничего не значат
|
| Simple tunes are hard to sing
| Простые мелодии трудно петь
|
| Just as easy as A-B-C
| Так же просто, как A-B-C
|
| A haul right off and count with me
| Вытащите прямо сейчас и посчитайте со мной
|
| One-sy, two-sy, zig-sy and
| Одноразовый, двухразовый, зигзагообразный и
|
| haul up on a crack up on a wheelbarrow blackstone
| подъехать к трещине на тачке
|
| dollar weighs ten, dollar weighs ten
| доллар весит десять, доллар весит десять
|
| Rome-ian num’rals they’re a pain,
| Римские числительные - это боль,
|
| I is one and X is ten
| I один, а X десять
|
| What’s the use to bother your head
| Что толку заморачиваться головой
|
| To count like Caesar when Caesar’s dead
| Считаться Цезарем, когда Цезарь мертв
|
| Higgama, jiggama, horney cuff,
| Хиггама, джиггама, хорни-манжета,
|
| How many fingers do I hold up
| Сколько пальцев я держу
|
| One you say, and ten I see
| Один ты говоришь, а десять я вижу
|
| Now open your eyes and count with me
| А теперь открой глаза и посчитай со мной.
|
| One-sy, two-sy, zig-sy and
| Одноразовый, двухразовый, зигзагообразный и
|
| haul up on a crack up on a wheelbarrow blackstone
| подъехать к трещине на тачке
|
| dollar weighs ten, dollar weighs ten | доллар весит десять, доллар весит десять |